– Она получила своё! – сказала Валентина. – Не стоит плохо говорить о покойнице.
– Но что мне делать? Как мне избавиться от этого негодяя?! – Дон Лазаро был в отчаянии.
– Может быть, не мешает получше покопаться в его прошлом. Я что-то слышала о странной смерти его жены.
– Только слухи, – махнул рукой дон Лазаро. – Никаких следов. Или он совершил идеальное убийство, или он его не совершал вообще.
Дон Лазаро сжал кулаки – нет, он никуда не поедет. У него здесь много важных дел. И одно из самых главных называется – Рикардо!
Рикардо! Имя это волновало не только дона Лазаро. Патрисии глубоко в душу запали слова отца, что от Рикардо Миранды зависит их будущее. Она уже поняла, что человек этот – негодяй, но как справиться с ним? Простыми угрозами, призывами к милосердию его не проймёшь.
Надо войти в его дом. Вот, что нужно сделать, познакомиться с его дочерью, стать для неё подругой, разузнать о её отце побольше, Жесике наверняка известны кое-какие грешки своего папаши.
Но как, как сделать это?
Счастливую мысль подал ей Жоао. Оказывается, Виториа пользуется услугами прекрасной маникюрши и парикмахерши некой Беренисе. Если эта женщина бывает в доме Вентурини, то наверняка что-нибудь знает и о семье Рикардо. Парикмахерши очень любопытный народ.
Беренисе пришла по вызову Патрисии, когда та была в душе. Поэтому к парикмахерше вышел Фелипе.
Неудачи последних дней и домашнее затворничество так истерзали его сердце, что от первого взгляда на Беренисе он совершенно опешил: из-под длинных ресниц на него смотрели нежные и добрые глаза, они словно чувствовали его горе, старались утешить.
– Добрый день, – сказал Фелипе, – то есть доброе утро, сеньора. Я отец Патрисии. Фелипе. Очень рад. То есть… То есть да, очень рад.
– Очень приятно, сеньор Фелипе, Беренисе, – представилась маникюрша.
– Патрисиа задерживается… Не желаете ли чего-нибудь выпить?
– Спасибо, сеньор, я не пью на работе.
– Это правильно. Я тоже. Но сейчас я не работаю.
Чем больше Фелипе смотрел на женщину, тем больше понимал, что она ему нравится. Красивое приветливое лицо, тонкие руки, аккуратная подтянутая фигура, добрая улыбка. И главное – глаза. Первое ощущение доброты в этих глазах всё усиливалось.
– Беренисе… Вы знаете, что ваше имя греческого происхождения?
– Нет.
– Очень красивое имя, сеньора. О, простите, может, вам предложить чего-нибудь другого? Вы ведь, наверное, устаёте на работе.
– Да, бывает.
– Весь день мотаетесь по городу?
– Приходится…
– Так как? Кофе? Чай?
– Спасибо, сеньор Фелипе. Я не хочу ничего.
Когда вошла Патрисиа, оба были почему-то не очень рады её приходу. Просто они боялись сознаться самим себе, что понравились друг другу.
Правда, Беренисе не скрыла этого от Патрисии, заметив, что её отец очень приятный человек. И, когда Патрисиа договорилась о следующем визите, осталась весьма довольна.
К сожалению, Рикардо Миранду Беренисе не знала, но обещала разузнать о нём, как можно больше.
С этого дня она была в этом доме частой и желанной гостьей.
Дело опять упиралось в деньги. И у Энрике опять не оставалось никакого выхода, кроме одного – идти на поклон к Бианке. После инцидента с Валентиной, Бианка строго-настрого запретила ему бывать в офисе. Но Энрике пренебрёг её запретом. Какие ещё запреты, когда ему нужны деньги.
– Ты с ума сошёл, – воскликнула Бианка, увидев брата с широкой улыбкой на лице, входящего в контору. – Хочешь, чтобы я вылетела с работы?!
– Ах, брось, сестрёнка, ничего с тобой не случится, – ещё шире улыбнулся Энрике. – Я только на минуточку. Дай мне денег, и я тут же испарюсь.
– Опять?!
– Но я пригласил Розу в «Геллэри», а там всё так дорого.
– Сколько тебе, кровопиец?
Но не успел Энрике назвать необходимую сумму, как в контору стремительно вошла Валентина. Единственное, что успел сделать Энрике, – закрыть лицо руками.
– Кажется, я уже где-то видела этого молодого человека, – сказала Валентина.
– М-м-м… – промычал Энрике, отрицательно мотая головой.
– А я уверена, что встречала. Ну-ка, уберите руки, покажите ваше лицо.
– Не могу, у меня болят зубы.
Валентина сама взяла его за руки и отвела их в стороны.
– А! Главный компьютерщик? Как ты оказался здесь?
– Простите, сеньора, это мой брат, – упавшим голосом сказала Бианка. – Это я во всём виновата. Я запрещала ему… Он сейчас уйдёт…
– Не беспокойтесь, я сама выведу его отсюда.
Валентина взяла Энрике за шиворот и повела за собой.
Когда они вышли на улицу, Валентина спросила:
– Зачем ты приходил к сестре?
– За деньгами, будь они прокляты! В «Геллэри» всё так дорого!
– А ты хочешь в «Геллэри»?
И вдруг неожиданно для Энрике, Валентина пригласила его в этот самый ресторан. Но самое удивительное случилось потом. После ресторана Валентина привезла его к себе домой. Энрике не верил самому себе.
– Иди ко мне. Садись. Что ты молчишь? Если хочешь, сними пиджак. Ты не похож на человека, который привык к победам над женщинами.
– На самом деле я никогда им и не был. – Энрике явно не мог прийти в себя от молниеносности происходящего.