– Миссис, а могу я задать вам несколько нескромный вопрос? – лукаво улыбнулся Майкл, а в синих глазах мужчины появилось столько симпатии, что Эдвард не смог скрыть удивления во взгляде, как и миссис Луисон. Кроме того, Эдварду показалось, что в женском взгляде удивление быстро сменилось испугом.
– Милорд, леди не любят нескромных вопросов, – сухо ответила миссис, а взгляд, еще мгновение назад, казалось, растерянный и испуганный, стал холодным и даже слегка презрительным.
– Это я погорячился, назвав его нескромным, – тут же стал каяться Майкл, обаятельно улыбаясь. – Он, скорее, личный.
– Боги, сэр! Личные вопросы леди могут задавать только очень близкие люди, а вас я никак не могу отнести к этой категории. – Миссис Луисон уже полностью овладела собой и теперь смотрела на лорда Рида холодно и колюче.
– Майкл, откуда у тебя могут быть нескромные и личные вопросы к леди? – вмешался Эдвард, желая разрядить обстановку. – Перестань пугать миссис и придумай для игры вопрос нейтрального характера.
– Ах, так дело в игре? – Компаньонка миледи Стрендж заметно расслабилась. – Наверное, я изначально неправильно поняла вас, милорд, – обратилась она к лорду Риду, позволив себе улыбнуться. – Но в любом случае давайте придерживаться негласных правил этикета и в этой игре.
– Хорошо, как скажете, – мягко проговорил Майкл. – И все же предлагаю начать игру без нашей очаровательной хозяйки. А то, право слово, со скуки я скоро скисну, как недавно молоко у вашей молочницы.
– Хорошо, сэр. Давайте начнем, – согласилась миссис, еще больше машинально выпрямляя и так прямую спину, не отрывая от лорда Рида глаз, в которых застыла легкая настороженность.
– Мой первый вопрос к вам, леди. – Сэр Майкл откинулся на спинку стула. – Как давно вы знаете мисс Стрендж?
– Два года, сэр, – с видимым облегчением ответила миссис Луисон. – Когда леди Эвелине исполнилось шестнадцать лет, милорд Стрендж отправил в столичные газеты объявление о том, что ищет компаньонку для дочери. Я и откликнулась. Рекомендательные письма милорда удовлетворили, и он нанял меня. Ничего необычного, сэр. Все, как и в других благородных домах.
– Спасибо, миссис, за исчерпывающий ответ, – поблагодарил Майкл.
– Неплохая игра, сэр, – улыбнулась женщина. – В рамках приличий можно узнать то, что никогда не узнаешь при других обстоятельствах из-за того же этикета.
– Совершенно согласен. Теперь ваша очередь, леди, – галантно проговорил лорд Рид.
На несколько секунд женщина задумалась, а потом во взгляде мелькнула решимость, она посмотрела на лорда Дарлина.
– У меня вопрос к вам, сэр Эдвард.
Эдвард всем видом дал понять, что готов к вопросу. Хотя на самом деле мысли были далеко отсюда, ну, может, не так уж и далеко – они витали где-то в коридоре, расположенном рядом с малой столовой поместья Стренджей, куда несколько минут назад вышла его невеста.
Милорд Дарлин вдруг с удивлением поймал себя на том, что с нетерпением ждет возвращения Эвелины. Без девушки в комнате сразу стало как-то тускло, что ли, или пусто? Или грустно и неинтересно?
«Похоже, мой друг, ты вляпался по самые уши», – мелькнула догадка, от которой почему-то он не пришел в уныние, а, наоборот, стало тепло и радостно, и захотелось улыбнуться всему миру. Или хотя бы миссис Луисон.
– Сэр, все ли хорошо у вас с ориентацией в пространстве? – Женский голос прозвучал спокойно и по-деловому.
– С чем? – озадачился Эдвард, с удивлением уставившись в невозмутимые глаза компаньонки невесты.
– С ориентацией. В пространстве.
Миссис Луисон повторила слова медленно, выделяя каждое слово интонацией, словно Эдвард вдруг оказался тугодумом.
– Э-э… хорошо, леди. Вполне. С ориентацией. И в пространстве тоже.
Миссис Луисон чуть покраснела и смутилась, но быстро справилась с собой и вскоре снова выглядела невозмутимой. Майкл же не сдержался и прыснул, в синих глазах лорда Рида заплясали веселые демонята.
– Отлично, сэр, – улыбнулась женщина. – А как вы относитесь к модному нынче направлению в науке – хронемике?
На миг в столовой повисло молчание. Миссис Луисон смотрела на лорда Дарлина чистым, незамутненным взглядом, а у Эдварда вдруг противно засосало под ложечкой, и шрам от раны нестерпимо зачесался. Но ни одним мускулом лица мужчина не выдал, что понятия не имеет, что такое «хронемика».
А потом словно озарение снизошло на него, и память подкинула воспоминание – разговор с одной симпатичной леди при дворе принца, которая очень хотела произвести на него впечатление своей осведомленностью вот как раз о модных нынче… хронемиках. Он слушал тогда ее вполуха и очень ждал появления Майкла, который должен был спасти его, но кое-что, видимо, запомнил и сейчас смог вспомнить.
– Это которая исследует реакцию человека на временные рамки, а также каким образом происходит оценка человеком времени и его распределение? – несколько с ленцой в голосе поинтересовался лорд Дарлин.
– Совершенно верно, милорд. Она самая. – Миссис Луисон все же не сдержала удивление и досаду.
Думала, что он, как истинный военный, не знает о таких вещах? Не на того напала.