Читаем Моя судьба под твоими ногами полностью

Он вышел, не в силах больше смотреть на безмятежное лицо, которое делало из всегда контролирующего себя Крайдина какого-то эмоционального подростка. Прикрыл дверь и отправился к себе с твердым намерением спать до самого вечера. Вероятно, наступил тот самый редкий случай, когда Крайдин нарушит свое слово. Он не заведет постоянную любовницу, напряжение не уходит с другими женщинами, оно, наоборот, копится и поселяет в его животе зверя.

Глава 19

Кажется, его осторожно будила служанка:

– Господин! Госпожа ссылается на треволнения, просит успокоительных трав. Можно ли дать?

Кажется, он сквозь дремоту ответил:

– Дайте ей все, лишь бы мне на глаза не попадалась.

Вспомнилось это уже за ужином, когда Крайдин спустился в столовую и неожиданно обнаружил там свою жену. Она даже вырядилась в какое-то вполне приличное темно-зеленое платье, спасибо служанкам – позаботились о ее гардеробе.

– Кто-то соскучился по супружеской ласке? – поддел он ее. – Так намекнула бы, я бы тотчас примчался.

Марисса даже не поморщилась и сама разливала вино по бокалам. Ответила буднично, будто бы такие разговоры у них были в порядке вещей:

– Нет. Просто подумала, что нам пора хоть как-то общаться. Ну, раз уж нам бок о бок век коротать, пока один не уйдет за линию тьмы, – и зеленые глазки предвкушающе блеснули помимо ее воли.

Крайдин усмехнулся и занял место во главе стола. Общаться ей приспичило, ну да. Задумала что-то, не иначе. И с первого же глотка он понял, что именно. Но дождался, пока Марисса усядется с другой стороны, и заявил со смехом:

– Отравить меня решила?

Она усердно ковырялась вилкой в гуляше. Ответила, не поднимая лица:

– Не думаю, что ядом можно загубить змею.

– Что ж ты за ведьма такая, раз даже в травах не разбираешься? Этим ты даже пса не отравишь – слабое успокоительное, такое больным дают. А пахнет хорошо – в любом вине распознаешь.

Вот она и скривилась, а то уж какой-то непорядок был.

– Это только для тех, кто в вине хорошо разбирается, Крайдин Сорк. Позабыла, что ты пьешь даже успешнее, чем воюешь.

– Хотела, чтобы я крепче уснул? А потом что? Прирезать меня во сне? Так мне для того бочку этого отвара надо выпить.

– Запомню, Крайдин Сорк. У нас вся жизнь впереди для тысяч попыток.

Крайдин кивнул служанке, чтобы подбежала:

– Вылей это куда-нибудь. Принеси другую бутылку. И больше не давай госпоже успокоительных сборов, она все равно не умеет ими пользоваться.

Служанка побледнела и пролепетала:

– Конечно, господин.

Марисса же без зазрения совести пододвинула к себе салат с вареной кукурузой. Порядка ради, Крайдин сейчас должен был вытащить ее в конюшню и выпороть кнутом, чтобы навсегда охотку отбить пытаться ему навредить. А вместо этого он явно испытывал желание совсем иного рода – Марисса тоже бы кричала, но совсем не так, как от кнута. И тем не менее безнаказанным подобное оставлять ни в коем случае нельзя. Сегодня ее попытка оказалась нелепой, а завтра она придумает что-то поудачнее. Такое поведение надо рубить на корню, чтобы в собственном же замке за здоровье не беспокоиться.

– Ты будешь наказана, – спокойно констатировал он.

– Да кто бы сомневался! – ее, кажется, угрозы уже не страшили. – Потому и наедаюсь впрок, на случай, если не только побьешь, но и запрешь надолго. Я как-то уже пообвыклась, что с тобой всегда холодно и голодно.

С Крайдином точно было что-то не так – он тихо рассмеялся. Гнев даже изобразить не смог.

– Совсем не боишься?

Она даже плечами пожала и потянулась за другим салатом.

– А тебя, демон, похоже, чужой страх счастливым делает? Так не дождешься. Уморить не уморишь – рановато твоему брату о моей скорой кончине сообщать, пока мать в заложницах. А чем еще ты меня испугать можешь? Я уже и кнут твой видела, и от жажды загибалась. Так что давай, любимый муженек, ни в чем себе не отказывай.

Прикусила бы она свой язычок. Или Крайдин его прикусит. Но злости все еще не было, потому он просто равнодушно повторил:

– Ты будешь наказана. И, кстати, через пару дней мы едем в поместье моей матери. Пусть она тоже на тебя посмотрит и позабавится.

– Да с удовольствием! Мне дюже любопытно глянуть на женщину, которая такого монстра на свет произвела и не удавилась, глянув на результат, – она вдруг прервала поток яда и вскинула голову: – А, вспомнила! На свадьбе я явно слышала, как о нас с тобой говорили – дескать, не танцуем посреди гостей. И что на балах мы так же в стороне стоять будем. Это что же значит, ты меня и на балы таскать начнешь?

Об этом Крайдин пока не думал, но вопрос закономерный – рано или поздно он бы непременно всплыл:

– Пока не знаю. Все сильно будет зависеть от наглости Рая и от его желания уязвить меня еще сильнее.

Ей явно такая перспектива не нравилась, впрочем, как и ему.

– О, тогда передай своему братцу, что твоя безграмотная деревенская ведьма не особо воспитана. Могу и в глаз плюнуть величеству, нас в Приреченке так и учили поступать, если куда-то тащат без согласия. Эй, как тебя там? Калина? – она неожиданно звонко крикнула в сторону кухни. – А можно мне еще тушеной капусты? Уж больно вкусная вышла!

Перейти на страницу:

Похожие книги