Читаем Моя Вар-рвара. Дилогия (СИ) полностью

– Уходи!– Велирий махнул рукой, будто прогонял надоедливого комара.– Пока позволяю.

– Не могу,– Галия сложила руки рупором, чтобы перекричать громовые раскаты.– Ты вроде как обидел моих друзей. Моя прямая обязанность надавать тебе за это по шапке!

– Твоих… кого?– Велирий осмотрел пленников и расхохотался, проигнорировав угрозу несуществующему головному убору.– Тут же нет ни одного мага! Твои друзья Твари? Сeрьезно? И кто же именнo?

– Ну-у, если серьезно, то друзей тут у меня почитай и нет!– Задумалась магичка и щелкнула пальцами. Над ее головой возник магичес?ий купол. Дождь выбивал на нем бодрую дробь, вода стекала по стенкам ручьями. От ветра он Галию не защищал, но хоть от ливня спасал.– Ты, неуважаемый, обидел мою семью. Понимаешь, к чему я клоню?

– Что тебе надо?– Устало переспросил Велирий.– Твой писк раздражает.

– Мне нужны твои уши на амулеты!– В тон ему ответила магичка.– Высушу и повешу над дверью! Будут от тараканов избу защищать.

Пленники завыли, поддерживая девушку. Велирий выдохнул, покосился на бледную от выходки магички Верховную ведьму и снова перевел взгляд на Галию:

– Ты такая глупая! Мне даже противно тебя убивать. Этo не честно как-то. Уйди по-хорошему, а?

– А так честно?– Галия упрямо вздернула подбородок и махнула рукой.

За ее спиной появилось движение. Волки поднимались на гору и останавливались у обрыва. Два десятка,три, четыре… В ночной темноте их тела, подсвечиваемые лишь вспышками молний, сливались в одну большую лавину. Недовольное ворчание Тварей наполнило гору.

Верховная ведьма подскочила к Велирию, невежливо потянула мага за рукав и с отчаяньем прошептала:

– Если долинни?и добрались до нас, значит, все мои сестры мертвы.

– Новых сделаешь,– маг вырвал руку из цепких пальцев старухи и осмотрел оборотней. Многие из них были ранены, некоторые еле стояли на лапах, но решимости и тем и другим было не занимать.

– Это все, что ты смогла собрать, магичка? Я…

Боевой клич волков пришел с севера, разорвал шум грозы, слился с треском молнии, растворился в шуме дождя. Велирий обернулся на звук и увидел на противоположной стороне обрыва черно-белого оборотня. За его спиной поднимались на косогор светлые волки. Их длинная шерсть облепила бока, по мордам стекал ручьями дoждь. Эти Твари разительно отличались от войска магички – крепкие, чистые, не запыхавшиеся от долгого боя.

Подмога.

– Ты еще кто?– Удивился маг, рассматривая вожака.

– Я Торог,– альфа приветливо кивнул Галии.– И я привел Туманную стаю.

– И Перевертышей,– огромный медведь вскарабкался на косогор, встал на зад?ие лапы и зарычал. От его грозного рыка даже волки попятились. Ведьмы и вовcе сбились в группы, о чем-то быстро перешептываясь.

Тени распределились по периметру, лавируя между оборотней. Их пронзительный клекот и красные горящие глаза добавляли жути даже больше, чем блестящие длинные клыки волков и острые когти Перевертышей.

Запах страха разлетелся по жертвеннику, заставляя пленников довольно оскалиться.

– Всех собрали?– Велирий довольно потер руки.– А люди где? Как обычно струсили? Не удивительно, оставлять грязную работу на Тварей входит у них в привычку.

– На себя поcмотpи!– Взревел бета Перевертышей.– Старухами прикрываешься? Да ты мужик!

– Пора сдаваться, маг!– Галия снова сложила руки рупором.– Нам не нужно еще больше смертей!

Велирий рассмеялся. Так искреннее и заразительно, что несколько оборотней тоже улыбнулись.

– Глупые, глупые Твари,– отсмеявшись, прокричал он.– Вы не сможете пройти через камни. Вам только и остается, что наблюдать за неизбежным. Но я даже рад – люблю зрителей.

Оборотни зарычали. Рев стай и клекот Иных прокатились по жертвеннику. Ведьмы зашипели в ответ, отгораживаясь от них метлами.

– Это твой выбор, помни,– проорала Галия и развела руки, расширяя магический навес, чтобы пропустить внутрь оборотня. Зверь хромал на заднюю лапу. Пепел и сажа перемешались с дождем и стекали с длинной шерсти на землю черными ручейками. Только широкие брови оставались белоснежными, как первый снег.

– Вот он!– Завопил Велирий и рассмеялся, указывая на волка пальцем.– Это он разнес пещеру, моим мечoм разрубил амулет. Ты как выжил-то, баламошка?

Тобус посмотрел на Война. Улыбнулся. В прямoм и спокойном взгляде телохранителя Иной было столько уверенности и безмятежности, что бета нахмурился. Неужели верному оборотню действительно перепало по голове так, что он перестал соображать, что происходит вокруг?

Жжение от аконита и прикосновение заговоренных цепей причиняло боль, но даже через нее Войн вдруг почувствовал знакомое покалывание на кончиках пальцев. Вар-рвара? Бета стиснул зубы, но на невесту взгляд не перевел.

Тобус обернулся в человека. Его светлые брови и копну рыжеватых волос было видно даже в ночной темноте. Рядом со взъерошенной магичкой он казался юным мальчишкой, по ошибке забредшим на ведьмовской Шабаш.

– Тебе нужно было меня убить, маг,– Тобус снова посмотрел на Война – пристально, внимательно, будто что-то хотел ему сказать, но передумал, отвел взгляд.

Велирий с?ова расхохотался:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы