Читаем Молчание золотых песков полностью

— А что Мэри? Ей крупно не повезло. Я убеждал ее не давать денег Гарри, но она меня и слушать не хотела. Не понимаю, как она могла оставаться преданной такому подонку, как Бролл? Мне надо было, чтобы она бежала от него. Тогда он постарался бы найти недостающие триста тысяч в другом месте. А у меня такие деньги есть. Если бы я одолжил их Гарри, то выжал бы из него половину акций, и тогда бы Мэри была жива.

— Так ей не повезло?

— Она пыталась от меня убежать. В доме было темно. Я схватил ее. Мы оба упали и сильно ударились. Очень сильно. Я оказался в трудной ситуации. Мэри знала, кто я такой. Так что вызвать ей «Скорую помощь» я не мог. Она понимала, что состояние у нее серьезное, но все равно продолжала упрямиться. Пока она была еще способна говорить, мне удалось многое у нее выведать.

Пол нахмурился.

— Раньше я думал, что ничего подобного сделать не смогу, — продолжил он. — А когда сделал, то стало даже приятно.

Он поднялся и стряхнул с ладони прилипшие песчинки.

— Вот и в случае с Лайзой я испытываю то же самое. Теперь хочу проверить, смогу ли получить такое же удовольствие от убийства мужчины. Однако яму для тебя, Макги, копать я не стал.

— Макги?

— Да, Макги, мне все известно. Гарри описал тебя в мельчайших подробностях. В общем, Мэри мертва, Лайза мертва. Макги тоже умрет, но чуть позже. Сначала я узнаю от него, кому он послал письмо и о чем в нем говорится. В твоем джипе есть насос и домкрат. Можем с ними немного поимпровизировать. Как ты на это смотришь? Времени у нас много, так что спешить незачем. Все будем делать медленно и красиво.

Пол зашагал к машине, находившейся в ста футах от нас. Я прекрасно понимал, что, вернувшись, Пол устроит мне допрос. Если я буду упорствовать, то он подвергнет меня страшным пыткам.

А может, мне все-таки попробовать подняться, подумал я. Это будет первый шаг на пути к спасению, а если он удастся, то за ним последует и второй. Только бы мне добраться до воды. Я должен спешить. Знаю, с завязанными руками и ногами быстро не пойдешь. Можно упасть и потерять драгоценное время.

Я поджал под себя ноги и, скользя голой спиной по шершавому, словно напильник, стволу пальмы, начал медленно разгибать колени. Вытянувшись во весь рост, я расставил ноги и, делая короткие шаги, направился к морю. Проходя мимо торчавшей из песка головы Лайзы, я непроизвольно замедлил шаг. Набежавшая волна накрыла ее, а когда откатилась назад, я увидел, как изо рта Лайзы полилась перемешанная с песком вода.

И тут сквозь шум моря я услышал крик Пола. Я качнулся, наклонился, но набежавшая волна ударила мне в грудь, и я снова распрямился. Набрав полные легкие воздуха, я нырнул. Преодолев под водой несколько ярдов, я всплыл и тут же перевернулся на спину. Благодаря соленой морской воде на дно я не пошел, а закачался на волнах, словно деревянный плот. Я посмотрел на берег и увидел, что Пол, джип и деревья удаляются от меня со скоростью восемь миль в час. В каком направлении меня несло в море, было уже не важно — главное, подальше от берега.

Глава 19

Вскоре я почувствовал, как меня подхватило морским течением и с убыстряющейся скоростью понесло в северном направлении.

Поднявшись в очередной раз с волной, я бросил взгляд на берег, где умерла Лайза, но он уже скрылся из глаз. Тогда я повернул голову на юго-запад и увидел панораму Сент-Джорджеса. Спустя некоторое время я уже мог различать очертания пляжа Гранд-Ансе. Я прикинул, на каком расстоянии он мог от меня находиться, и пришел к выводу, что около двух миль. Мне были видны плавающие в заливе яхты и катера. Я не знал, как долго нахожусь в море, поскольку несколько раз погружался в забытье. По положению солнца на небосводе я смог определить, что сейчас уже далеко за полдень.

Направление морского течения изменилось. Мне показалось, что теперь я перемещаюсь в сторону северо-запада. Город и Пойнт-Салин уже находились от меня на одинаковом расстоянии.

Каково же было мое удивление, когда, я, выйдя в очередной раз из полуобморочного состояния, открыл глаза и увидел в миле от себя судно. Им оказалась шедшая на всех парусах большая трехмачтовая шхуна.

Я боялся поверить своим глазам. Неужели у меня начались галлюцинации?

Судя по всему, шхуна вышла из Сент-Джорджеса и взяла курс на Гренадины. Однако, отойдя от берега на достаточное расстояние, она могла перейти на другой галс и направится на Карриаку.

Я оставался на удивление спокойным, словно от того, какой курс изберет шхуна, моя жизнь абсолютно не зависела. Руки мои настолько затекли, что я их совсем не чувствовал. Меня подняло на гребень волны и развернуло. Я заработал ногами. Вернувшись в первоначальное положение, я вновь увидел шхуну. Она шла, рассекая носом волны. Даже если бы она прошла от меня всего в пятидесяти ярдах, шансов на то, что я буду замечен, практически не было.

И тут меня осенило: я должен был сделать так, чтобы меня заметили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревис Макги

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы