Читаем Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом полностью

– Я знаю, это так ужасно, Колин, но, пожалуйста, не плачьте, – прошептала она, сердечно обнимая меня, – мой Честер обрел покой. И ваша Молли прекрасно справилась.

Она обняла меня, и, пользуясь случаем, я вытащил из ладони проклятую занозу. Потом я вытер кровь о брюки и продолжил копать. Когда ямка достигла нужной глубины, я осторожно опустил туда Честера. И мы положили дерн обратно. В качестве опознавательного знака я выбрал камень необычной формы. И мы с Маргарет немного постояли у могилы Честера.

– Я буду скучать по тебе, милый Честер, – прошептала Маргарет, послав воздушный поцелуй. Колокольчики под нашими ногами весело заплясали на ветру, – ты наполнил мою жизнь такой радостью.

∗ ∗ ∗

На обратном пути из Гринли-Холла мы с Сэм зашли в крошечное деревенское кафе, чтобы выпить по чашечке кофе. Пока Молли довольно фыркала, лежа у наших ног, мы решили обсудить случившееся.

– Я думаю, Сэм, что понимаю, почему Молли была так расстроена. В самом начале поисков я был сбит с толку, – сказал я, потягивая молочную пенку моего капучино, – это был запах разложения, который носился в воздухе в саду. Молли это отвлекало, она никогда не чувствовала его прежде. Только когда ветер утих, Молли смогла распознать точное место, где лежал бедный Честер.

Потом мы немного поговорили о Маргарет, она явно нуждалась в нас, в нашем сочувствии.

– Ей был нужен душевный покой, ведь так? – сказала Сэм.

– Да, конечно, – ответил я. – И благодаря Молли она все поняла правильно.

Услышав свое имя, моя любимая собака медленно поднялась и пристально посмотрела мне в глаза.

– Ты проделала чудесную работу, дорогая, – нежно сказал я, прижимая ее голову к себе.

Собака и гадюка

День летнего солнцестояния наступил и прошел, а мы с Молли тем временем могли отпраздновать важную дату – прошло уже шесть месяцев с тех пор, как мы начали работать вместе. Полгода назад мы еще тренировались на специальных курсах, где Молли обучали поведению с людьми, нуждающимися в помощи собаки-сопровождающего. Мы с Молли стали неразлучны, и между нами установилась тесная связь, я полюбил свою милую девочку всем сердцем как коллегу и верного компаньона. Словом, я больше не представлял свою жизнь без нее.

– В честь нашей полугодовщины, милая Молли, – сказал я и преподнес ей целую коробку разноцветных теннисных мячиков, которые она так любила.

Сара, которая наблюдала эту сцену, весьма удивленно заметила, что на нашу полугодовщину я ей ничего не подарил.

– Тебе повезло, что я не ревнива, – сказала она и ласково улыбнулась Молли.

Никогда раньше я не замечал в ней такой нежности к моей собаке. Это была своего рода точка невозврата – наконец моя девушка так же полюбила мою собаку, как и я сам.

В тот день мы поехали обедать в симпатичный dog-friendly паб в южной части Национального парка Даунс. Я сидел рядом с любимой, в ногах лежала моя собака, и мне было так уютно, что хотелось ущипнуть себя – казалось, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. В тот момент я даже не подозревал, что опасность уже подстерегает нас и совсем близко.

∗ ∗ ∗

В следующую среду я разбудил Молли в пять утра, чтобы продолжить наши поиски пропавших кошек в Уилтершире и Эмсбери. Причина такого раннего подъема была довольно смешной для нашей страны – в южной Англии жара достигла рекордных высот, термометры показывали выше 30 градусов по Цельсию, и нам хотелось закончить работу до полудня, чтобы не изнывать от жары.

Дело, которым мы занимались, было связано с поиском пропавшей маленькой абиссинской кошки по кличке Клео. Изабель, ее хозяйка, была старшим офицером, а муж был внештатным агентом в Южной Африке и недавно вернулся к работе после годового отпуска. Изабель рассказала, что в Эмсбери они живут недавно, в начале года ее туда перевели по службе, дом она выбирала долго и переезд еще не закончился. И в разгар хлопот по переезду и большой загруженности по работе пропала Клео, поэтому Изабель и обратилась ко мне. Она объяснила, что из-за переезда в новый дом у нее не был подключен Интернет и она не могла разместить объявление о пропаже Клео в соцсетях или СМИ, а обо мне и моих успешных делах она прочитала в местной газете, там же был номер, по которому она и позвонила.

– Я подумала, может быть, вы могли бы приехать с Молли завтра же? – спросила она с певучим гэмпширским акцентом. – Я могла бы попытаться взять отгул на весь день. Я знаю, что этого очень мало, но я почему-то чувствую, что Молли – единственный шанс найти Клео. Я буду вам очень благодарна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собаки, спасающие жизни

Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом
Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом

Колин Бутчер, отставной полицейский, в одиночку основал частное сыскное агентство по поиску пропавших и похищенных домашних животных, но быстро понял, что ему необходим компаньон.Знакомьтесь – Молли, очаровательная кокер-спаниель, оставленная хозяином и волею случая обнаруженная Колином на сайте приюта для домашних животных. Умная и обаятельная, она растопила его сердце, и с тех пор эти двое стали неразлучны. Благодаря детективным навыкам Колина вкупе с интеллектом, выдержкой и острым обонянием Молли из них получилась потрясающая команда, раскрывающая преступления по всей стране.От поисков Пабло, пушистого рыжего кота, пропавшего в Девоне, до раскопок сокровищницы с украденными драгоценностями в лесу на севере Лондона – дуэт переживает множество захватывающих приключений, встречая много новых друзей на своем пути.

Колин Бутчер

Биографии и Мемуары / Домашние животные / История / Зарубежная публицистика / Образование и наука

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное