Читаем Молодые Боги (СИ) полностью

– Нам отказано в гостеприимстве, и мы должны покинуть территорию сектора Цитадели Жемчуг как можно быстрее, - произнесла негромко Сакура.

Олег на это возмутительное предложение ничуть не удивился. Кивнув японке, он жестом велел нам ускориться. Переведя коней на рысь, мы следом за мастером поскакали по дороге.

От общей группы занимающихся японцев в это время отделилось несколько десятков человек – составив наш новый, более многочисленный и агрессивный – судя по взглядам, напряжению и жестикуляции эскорт.

Окружная дорога Атлантиды была экстерриториальна – на ней мы были в полной безопасности. Но вот если нам сейчас с нее съехать, то – судя по настрою сопровождающих, добром это не кончится. И будут они, как правильно сказала только что Сакура – в своем праве.

Миновав Цитадель, после нескольких минут скачки мы оказались у подножия небольшой скальной гряды – здесь, как ранее объяснял Олег, проходили полевые тренировки японских кадетов Академии. Вскоре мы оказались на небольшой возвышенности – с нее уже была видна английская территория – пустынная холмистая местность с вересковыми пустошами.

На самой границе была заметна группа всадников - количеством не более нашей – человек десять. Точнее пока было не разглядеть из-за удаленности. По мере приближения к ним мастер-наставник понемногу замедлял ход своего коня, а я – вглядываясь вперед, чувствовал все нарастающее беспокойство.

Совершенно не зря – завидев нас, ожидающая компания перегруппировалась, и – выстроившись стремя в стремя, медленно двинулась навстречу. Загомонившие, все еще преследующие нас на удалении японцы подтянулись ближе. Приблизившись почти вплотную – только руку протяни, они возбужденно переговаривались между собой в ожидании развлечения.

Двигающаяся навстречу группа подъезжала все ближе. Все как один они были на массивных, вороных скакунах – размером и статью не уступавших зверюге мастера, перекрывая всю мощеную дорогу. И на всех была парадная, черно-золотая форма русской цитадели. Я совсем не удивился, когда увидел среди них Макленина – он ехал в центре, явно выискивая меня взглядом. Когда наши глаза встретились, второкурсник растянул свои тонкие губы в неживой, отстраненной улыбке.

Глава 31. Союзники. Свет

Повинуясь короткой команде мастера, мы остановились. Санчес начал что-то говорить, но осекся на полуслове. Сакура осматривалась по сторонам, в ее руке – откуда только взялась, уже была катана с горящим зеленоватым свечением клинком. Софья, Блейз и Железняк неаккуратно сбились в кучу, рядом оглядывалась растерянная Майя. Филипп держался в стороне – глядя на меня с нескрываемой злостью – как на причину предстоящего унижения. То, что оно последует, сомнений не было – либо мы сейчас сойдем с дороги и попадем под раздачу разгневанным моим поведением японцам, либо повернем коней – и тогда, без сомнения, группа Макленина будет гнать нас вперед через всю территорию жемчужного сектора.

Ситуация, несомненно была хорошо режиссирована – с необычайной ясностью понял я. И тут же некстати вспомнил, где видел гербовый рисунок провоцировавших нас всадников, оскорбляющих Сакуру. Медальон с похожим рисунком остался в том месте арены, где исчез труп японки, убитой на моих руках в ходе вступительного испытания.

С чувством, близкому к отчаянию поражения, я глянул на мастера. Олег эмоций не выказывал, но чувствовалось, что он растерян.

- Может мне одному? Попробовать прорваться, или отвлечь внимание? – предложил я, обращаясь к мастеру.

Олег лишь покачал головой, и – будто в поиске решения, поднял глаза к небу.

Будто ему в ответ, над нашими головами почти сразу раздались многочисленные хлопки крыльев, быстро нарастая волнообразным гулом. Мгновенье – и на дорогу перед нами приземлилось сразу три грифона. Огромные монстры – с телом льва, орлиными крыльями и головой полностью отгородили нас от приближающейся группы Макленина.

Это были, судя по размерам и белоснежному оперению, королевские грифоны – по размерам намного больше того, на котором прибыла еще вчера утром на вступительное испытание Юлия.

В седлах белоснежных монстров сидели всадники в белой с золотом форме кадетов Диаманта – французской цитадели. Огромные полуптицы-полульвы вели себя достаточно нервно – не прекращая взмахов, взрывая огромными когтями землю и со скрежетом царапая камни тракта. Еще два оседланных грифона сейчас парило прямо над нашими головами.

Настороженно глядя на незваных гостей, сквозь взмахи крыльев я заметил остановившуюся в недоумении группу Макленина. И тут же над черными всадниками – заставив нескольких кадетов испуганно пригнуться, пролетело буквально упавшее с неба чудовище. Это было нечто, похожее на смесь птеродактиля и василиска – огромное чешуйчатое тело с перепончатыми крыльями и крупной некрасивой головой, похожей на петушиную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы