Читаем Молох ведьм (СИ) полностью

Фелпс и Брэдфорд предлагали перевести Гиллана в Вашингтон, где с ним поработают специалисты-психологи. Может что-то и накопают. Шериф обещал подумать. Брэдфорд напомнил о помощнике шерифа Саймоне, который был также объявлен в федеральный розыск из-за того, что чинил Фелпсу препятствия на трассе. Карпентер считал, что это дело ФБР и не придавал ему большого значения. Возникшую было перепалку Фелпсу удалось погасить лишь сменив тему.

— А как же самоубийство Альфреда Хогга?

Версий, почему безработный Хогг оказался в ту ночь у шерифа в кабинете, выстрелил в живот, а потом убил себя таким изощрённым способом ни у кого не было. Да и стоило ли тратить время, когда нераскрытыми оставалась куча преступлений поважнее.

— Что у нас с Бабби?

Шериф доел последний наггетс.

— Молчит, несёт бредятину, отказывается разговаривать без адвоката и вообще тюрьма для него, судя по всему, милее дома.

— А если поднажать как следует?

— Бабби — тёртый калач. Кавалерийским наскоком его взять не получится.

***

Вернувшись домой Джессика первым делом ринулась к ноутбуку. Скайп разрывался от квакающих звуков, похожих на бурчание в желудке. Её всегда интересовало, кто и зачем выдумал такую отвратительную мелодию. Звонила Линда, одна из немногих подружек.

— Привет, у тебя что-то срочное?

Линда расширив и без того огромные голубые глаза, чуть не подавилась шоколадной конфетой.

— Девочка моя, ты рылась на помойке?

Джессика, привыкшая к её сарказму, лишь устало ответила, что Линда как всегда права. Она добывает пропитание на свалках, ночует в гаражах и стоит в очереди за бесплатными обедами.

— Говори адрес, я приеду и займусь твоим перевоспитанием. Не хочу, чтобы моя подруга умерла девственницей.

— Но я не девственница!

Линда расхохоталась, напомнив, что семеро мужчин за всю жизнь — это не просто девственница, а девственница в кубе.

— У меня было четверо.

Линда всё не могла остановиться. Она ещё раз посмотрела на Джессику.

— Всё правильно. С таким видом и четыре — многовато. Думаю, что это были бомжи, которых ты пообещала за это накормить.

— Ах ты сучка. Ты думаешь, я даже бомжам приплачиваю за секс?

— Я в этом никогда не сомневалась.

Пустой трёп плавно перешёл в обсуждение критического положения Джессики. Линда загнала подругу в ванную, для чего той пришлось включить скайп на смартфоне. Линда с тоской осмотрела скудный запас косметики, поместившийся на полочку под небольшим зеркалом.

— Дорогая, позволь поинтересоваться, это всё, что у тебя есть или я вижу набор твоего парня?

Вздохнув, Линда начала третировать Джессику приказами и советами что и где следует выбрить, какими маслами увлажнить кожу, сколько крема нанести на щёки и почему эту тоналку следует выбросить подальше. У Линды, помимо прочих качеств, была гениальная способность приводить себя (и других) в порядок с помощью куска мыла, дешёвой туши и щербатой расчёски. Покинув ванную, истерзанная Джессика металась по квартире, а Линда продолжала превращаться её в человека. Мучительница отстала лишь спустя полчаса. Заглянувшая в комнату Мелисса, не узнала свою подопечную.

— Матерь божья, мисс Пирсон, вы ли это?

Джессика сама не знала ответ на этот вопрос. Казалось, что Линда втянула её в какую-то авантюру. От Линды прилетело смс с категорическим требованием одеться точно в соответствии с её инструкциями. Джессика подчинилась. Она сама не знала, почему слушалась Линду беспрекословно. Больше таких людей в её окружении не было. Джессика могла ругаться с Линдой, тысячу раз убеждать себя, что сделает всё иначе, спорить до бесконечности, но в итоге поступала в точности как говорила её сумасшедшая подруга. Злость проходила, а Джессика замечала, что всё не так уж и плохо. Позвонил Фелпс. В кафе он занял отличный столик и уже заказал чайник чая.

***

С Фелпсом творилось что-то неладное. Он места себе не находил, прятал руки, совсем не шутил и не смотрел в глаза. Джессика пару раз спрашивала, что случилось, но Фелпс лишь отмахивался, ссылаясь на неприятности по работе. Джессика рассказала о своей неудаче в поисках книги, Фелпс невпопад промямлил что-то вроде, — Да. Да. Очень хорошо.

— Кайл, по-моему сегодня вы меня совсем не слушаете, что с вами?

Но Фелпс лишь мяукнул что-то невразумительное.

— Я рассказывала вам о ведьме…

Фелпс поднял на неё удивлённые глаза и затараторил:

— А. Да. Да. Интересный рассказ, про ведьму. Кузнец убил мэра молотом.

— Судью.

— Да, судью. Кузнец убил судью молотом и мэр организовал облаву. Что же случилось дальше?

Джессика рассмеялась. Торопит с рассказом лишь бы она отстала со своими расспросами. Ну что же — они друзья, пора выручать Фелпса из неловкого положения. Джессика, выпив минералки, продолжила историю Розалин.

Перейти на страницу:

Похожие книги