Читаем Молох ведьм полностью

По мнению Фелпса и компании Брукс фанател от песен с названиями «У меня хватило денег лишь на пару роз», «Сердце пианистки», «Печаль до рассвета» и даже «Твои слёзы на моей крышке гроба». Концерт удался на славу. Певцы исполняли свои партии блея как козы, собирая слёзы в ладошки и живописно рыдая на спине Фелпса, заменившей им «крышку гроба».

Лучшим пародистом единогласно был признан Патрик. Вспомнив бессменный платок незадачливого сливоеда, он поминутно вытирал скатертью воображаемую лысину. Звание непревзойдённого конферансье вполне заслужено было присуждено Фелпсу. Шоу понравилось всем, караоке сотрясали приступы смеха, а коллеги одаривали певцов щедрыми аплодисментами. Дежурная вечеринка обернулась настоящим праздником, наполненным мощным драйвом.

Моника тоже смеялась со всеми. Она не хотела участвовать в троллинге Брукса, но как можно остаться равнодушной к такому шоу. Ей принесли ещё виски. Моника не знала, стоит ли пить ещё. Коллектив отдыхал на славу. Патрик, стоя на коленях воздымал руки к стробоскопу, умоляя небо ниспослать дождь, чтобы смыть слёзы на его глазах, а смазливый Фелпс брызгал на него минералкой, объявляя очередную песню во славу дамского угодника Брукса.

Моника пила, но не пьянела. Фелпс впервые видел своего шефа в мини-юбке на каблуках. Отлучившись покурить она случайно обнаружила, что застёжка сбоку разошлась. Сколько Моника не пыталась её застегнуть ничего не получалось. Фелпс, возвращавшийся из уборной, заметил неполадку шефа и предложил помочь. Моника сопротивлялась, но потом махнула рукой. Джентльменов итак почти не осталось. «Молнию» удалось застегнуть лишь наполовину. Моника поблагодарила Фелпса и решила больше не привлекать внимание к своей пикантной проблеме. Они вернулись в кабинку. Фелпс присел рядом, Моника заметила как он пялится на кружевную резинку её чулка.

Концерт в честь Брукса давно закончился, но Патрик не желал выходить из образа. Он пел кантри дребезжащим голосом. Получалось фальшиво, но смешно. Сальма из бухгалтерии исполнила песню двадцатилетней давности, задав тон на слезливо-плаксивые мотивы. Попросили спеть и Монику, она отказывалась пока Фелпс не бухнулся на колени и с повинной головой не вручил ей микрофон. Когда она начала петь, все немедленно замолчали. Фелпс рассказал ей уже потом, что все они были очарованы её хрипловатым, глубоким, очень мелодичным голосом. Аплодисменты и ликование коллектива заставили её снова взять микрофон. Фелпс предложил Монике спеть дуэтом. Пока она выбирала песню, подбежала сослуживица Сальмы (она даже не помнила её имени) и отобрала микрофон. Фелпсу пришлось петь с безголосой певичкой. После их фиаско несколько коллег засобирались домой.

Подошёл изрядно перебравший Патрик. Интересовался, когда будут танцы. Они снова пили. Что-то пели. Сальма переключилась на романтические баллады девяностых. Патрик пригласил Монику на танец. Она не отказалась, но танцевала без особого энтузиазма. Фелпсу досталась партнёрша по микрофону. Когда песня закончилась Сальму попросили спеть ещё. Фелпс подошёл к Монике и спросил:

— Не возражаете, шеф?

Он рассказал Монике впоследствии, что её шея великолепно пахла. Фелпс слышал яркую, веселящую ноту парфюма и слабый запах виски. Вообще-то запах спиртного неприятен, кому же нравится перегар, но в случае с Моникой ему это даже нравилось.

Пару раз Фелпсу звонила жена. Монику удивило как грубо и неохотно он с ней разговаривает. Постепенно все начали расходиться. Когда остались лишь Сальма с Патриком, Фелпс поставил караоке на автомат, выбрав медленные танцы. Они танцевали изредка меняясь партнёрами. Монике пару раз звонил муж. Оправдываться перед коллегами было неудобно, а он продолжал названивать. В конце концов Моника отключила мобильный. Сальма засобиралась домой. Патрик, дремавший на кожаном диване немедленно пришёл в себя и вызвался проводить. Никто не возражал, но на выходе Патрик сказал Фелпсу громким шёпотом, который услышала даже Моника:

— Если не получится, я вернусь.

Они остались вдвоём. Выпили ещё виски. Моника хотела нажать кнопку, чтобы позвать официанта. В животе было кисло и тускло. Праздник закончился, пора расходиться.

Посмотрев на расстёгнутую «молнию», Моника снова принялась дёргать её.

— Давай помогу.

— Помоги.

— Вот чёрт, ничего не получается.

— Fuck, муж меня убьёт.

— О боже, ты умеешь материться?

И оба рассмеялись. Фелпс на корточках возился с юбкой Моники, в итоге зуммер подался, но не вниз, а вверх.

— Вот же чёрт. Знала бы — в жизни не надела колготки. Отвернись.

Кайл сделал вид, что отвернулся, Моника притворилась, что это её устраивает. Сняв юбку попыталась сладить с замком. Ничего не получалось.

— Попробуй, может у тебя получится.

Этим она разрешила Кайлу посмотреть на себя. Кайл взял юбку и начал возиться с застёжкой.

— Колготочки прелесть.

— Спасибо. Подглядывать неприлично.

— Это нечаянно.

— Нечаянно? А специально повернуться у тебя не хватает мужества? Брось ты эту чёртову юбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы