Читаем Молох ведьм полностью

— Давным-давно, кажется, это было в прошлой жизни отец зашёл с друзьями в паб. Они заказали пива, собираясь смотреть футбол. Папе по ошибке принесли тёмного. Официантка смотрела на него с такой робостью, что он лишь улыбнулся и предложил оставить кружку. Первый же глоток заставил его навсегда полюбить портеры. Пиво — бархатное, нежное, сладкое. Он смаковал густой ароматный напиток, но растянуть надолго удовольствие не получилось. Не сдержавшись, папа жадно выпил его огромными глотками до последней капли. С тех пор он никогда не сомневался в своём выборе. Однажды в Спенсервиле папа наткнулся на этот магазинчик и скупил весь запас. Я поклялась, что подарю ему на день рождения целый ящик, чего бы мне не стоило.

— А разве при его болезни можно алкоголь?

Элис посмотрела на свою промокшую обувь и грустно ответила.

— Ему уже всё можно.

Они свернули на горный поворот, судя по всему машины тут были редкими гостями. Автомобиль Фелпса буксовал, но всё-таки въехал на крутой подъём.

— Как вы сюда добираетесь?

— Обычно — пешком. Раньше была машина, но мы её продали.

Элис попросила остановить возле небольшого домика. Серой змейкой к нему вилась тропинка, по которой бежала позёмка. Одинокий фонарь освещал её лишь посередине.

— Странно, почему тропинку не замело?

Элис печально посмотрела на Фелпса.

— Вам бы хотелось, чтобы замело? Идти итак опасно, я шлёпнулась два раза, пока добралась до трассы.

Фелпс выругал себя за бестактность. Элис вытащила тяжёлый пакет и сгибаясь под его тяжестью направилась к дому. Внезапно остановилась. Вернулась к Фелпсу и ласково поцеловала его в шею.

— Спасибо. Вы самый лучший человек в этом округе. Простите, что отняла ваше время.

На обратном пути, она поскользнулась, чуть не выронив свою громоздкую ношу.

— Чёрт побери, — выругался Фелпс и бросился к ней, — Давайте сюда ваш пакет.

Добравшись до крыльца, Элис открыла незапертую дверь. В нос ударил тёплый кислый запах, который бывает во всех домах, куда пришла беда и болезнь. Девушка сразу бросилась в дальнюю комнату. Фелпс остался на крыльце, прижимая пакет к груди. Снег валил всё сильнее. Фелпс, чтобы не замёрзнуть, решил пройтись. Заглянув за угол дома он увидел старенький коричневый минивэн. Под машиной лежал снег. Странно. Элис говорила, что они продали машину. Фелпс уже видел этот минивэн, но не мог вспомнить где.

Элис, выбежав на крыльцо, тихонько позвала его. Когда он приблизился, девушка промолвила едва слышным шёпотом:

— Простите, что бросила вас на пороге и не предложила зайти. Первым делом всегда проверяю отца. Да и звать мужчину в такую хибару…

Она виновато опустила глаза.

— Пустяки. С ним всё в порядке?

Элис приложила палец к губам.

— Тс-с-с. Умоляю, тише. Он только уснул.

Фелпс поставил пакет на порог. Какая-то странная сила держала его возле этой девушки. Нужно было уходить, но он никак не мог повернуться к ней спиной.

— Не переживайте. Со мной сейчас творится то же самое.

— О чём это вы?

— О вас. Я тоже не хочу, чтобы вы уходили.

Фелпс в шоке посмотрел на неё. Тревожным голосом Элис прошептала:

— Вам нужно бежать отсюда. Поскорее и подальше. Если переступите порог этого дома — останетесь со мной навсегда.

— А это плохо?

— Как знать.

— Но вы же знаете?

— Знаю.

Она подошла и крепко обняла Фелпса. Это не было страстью или сексуальным влечением. Нежность заполнила всё его существо. Сил разорвать объятия у Фелпса не нашлось. Такое с ним случилось впервые. Элис приблизила губы к его губам, но не целовала, а лишь шептала слова, от которых дрожь юркой мышкой бегала по позвоночнику. Огромным усилием воли он заставил себя отстраниться.

— Нет. Так нельзя.

Элис злобно посмотрела на него.

— Ну и проваливай к своей Джессике.

Фелпс схватил её за руку.

— Откуда ты знаешь про Дже…

Но договорить не успел. Клинок из жёлтого гранита пронзил его сердце.

Глава 52

Джессика пыталась успокоиться. В голову лезли жуткие мысли. Почему? Ничего плохого с ним случиться не могло. Вызвали по службе, попал в затор, телефон разрядился на морозе. Заперев квартиру Фелпса, она вернулась к себе. Обзвонила всех, кто ей мог хоть как-то помочь. Предупредила шерифа Карпентера. Тот обещал начать поиски, если Фелпс не объявится до полуночи. Джессика сидела в темной комнате не зажигая свет. В дверь постучали. Она бросилась открывать. На пороге стояла Эльва.

— Джессика, собирайся. Я обнаружила Розалин. Плутовка выдала себя. Сейчас она настолько слаба, что мы легко с ней покончим.

Джессика так удивилась, что на секунду выкинула Фелпса из головы.

— Как ты сюда попала? Ты же не выходила из убежища?

Эльва лишь дёрнула её за руку.

— Бежим. В таком состоянии ведьма пробудет совсем недолго. Я не понимаю, зачем она вообще открылась?..

— Прости Эльва. Я… я не могу.

— Что? Ты с ума сошла?

Эльва не могла свыкнуться с объяснениями Джессики. Она приводила десятки доводов и аргументов, умоляла, уговаривала. В очередной раз услышав про исчезновение Фелпса, Эльва схватила её за руку и толкнув к шкафу с верхней одеждой, крикнула:

— И слышать ничего не хочу. Собирайся живо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы