Читаем Молох ведьм полностью

— Чему тебя учить? Что подсказывать? Ты не умеешь главного — наблюдать. Зачем ты кричала?

Джессика не знала, что ответить. Она действительно не понимала, зачем. Пыталась всё объяснить испугом, говорила, что ей привиделось нечто жуткое, в конце совсем запуталась. Эльва лишь мотала головой в разные стороны.

— Ты врёшь сама себе. Тебе не пройти Путь Ведьмы.

Джессика вздрогнула, окончательно придя в себя.

— А я должна его пройти?

Эльва жестами предложила ей убраться восвояси.

— Мисс Ано, объясните мне. Я вообще ничего не понимаю.

Эльва посмотрела на Джессику словно учитель на ученика-олигофрена. Вроде и жалко его, и мальчишка неплохой, но результат немного предсказуем.

— Ты сама сказала, что твой брат у Розалин. Что она с ним сделала и как он у неё оказался — мне неведомо. Важно одно — брат смог найти лазейку и передать тебе весточку. Он в страшной опасности ибо всю жизнь будет служить самой жуткой, самой опасной ведьме, которая осталась на земле. Если твой брат и жив, то после смерти его ждёт кромешный ад. Спасти брата можно лишь погубив пленившую его ведьму, а погубить Розалин очень сложно. Но ты говорила о сделке. Если разыщешь её — может у тебя и будет маленький шанс. Я ведь говорила тебе — не возвращайся сюда. А теперь — убирайся прочь и забудь про брата.

Почти час Джессика валялась в ногах Эльвы, умоляя помочь. Она плакала, рыдала, прислоняла костлявые пальцы старухи к зарёванному лицу. Порывшись в своих записях, Эльва злобно поглядела на Джессику.

— Хорошо. Я дам тебе шанс. Но только один. Ты будешь беспрекословно выполнять мои требования и не задавать никаких вопросов. Упустишь Розалин — пеняй на себя. Погибнешь от Розалин — пеняй на себя. Останешься навсегда в прошлом или умрёшь — пеняй на себя. Согласна?

Джессика молча кивнула в ответ, она всё равно ничего не понимала.

— А теперь — следуй за мной.

Они спустились в подвал особняка, каменная кладка удивила Джессику. Так строили не менее пяти веков назад. Впрочем, вопросов задавать не полагалось.

— Раздевайся.

Джессика растерялась, но Эльва проворно сбросила с себя одежду. Её дряблое сухое тело в свете тусклого настенного фонаря казалось отвратительным сморщенным чучелом.

— Трусы тоже снимай.

Бросив ворох вонючих шкур, Эльва быстро облачилась в какое-то тряпьё, накинув на голову капюшон. Одежда выглядела ужасно, но материалы — кожа, ткань, меха были прекрасно выделанными и превосходно прилегали к телу. Юбка не мешала ходьбе, капюшон не падал на глаза. В новой одежде было тепло, удобно и просторно. Подтянув пояс, Джессика почувствовала как невидимые шнурки стягивают горловину, рукава, уплотняются в подмышках, принимая форму тела. Раскрыв сундук Эльва швырнула Джессике несколько пар сапог. Себе она выбрала ботфорты с высоким голенищем, Джессике подошли небольшие коричневые сапожки с мягкой подошвой. Сделав несколько шагов Джессика поняла, что не слышит звуков ходьбы.

В следующей комнате на столах, под стеклом, вдоль стен находилось различное оружие.

— Нам понадобятся только ножи. Всё остальное оставь здесь.

Джессика выбрала кинжал с драгоценным камнем, показавшийся ей очень красивым.

В третьей комнате стоял алтарь. Изнутри лился матовый цвет. Эльва сунула Джессике уже знакомую золотистую книжицу с зелёными камнями, вручила огромную лупу и приказала:

— Читай!

Текст был написан красивым почерком, жирными как тушь чернилами на зернистом кремовом листе. Джессика начала читать, комната завибрировала.

* * *

Январь, 1359. Йоркшир.

Дитя моё, не верь никому, готовься. Ибо зло могущественно и беспощадно. Оно погубит твою душу. Оно отправит тебя прямиком в когти диавола. Молись усердно. Не впускай скверну в сердце, не потворствуй порокам.

Третьего дня, богохульницу и колдунью Розалию, не раскаявшуюся в своих чудовищных грехах, повесили, сбросив с моста в железном ошейнике. Я видел её посиневшее лицо. Я слышал хруст её позвонков. Она висела больше суток, а крестьяне бросали утлые лодки, отказываясь проплывать под этим жутким местом.

Наши братья по вере сняли смердящий труп и по моему приказу сожгли дотла. Кости и прах захоронены на старом языческом кладбище неподалёку. Надеюсь, душа этой грешницы, наконец, успокоится и прекратит изводить мирный люд. Хотя ей и не уйти от демонов, которым она так яростно служила.

Отец Генри

* * *

Дальше всё было как во сне. Эльва бесцеремонно схватила Джессику и потащила за собой. Они спустились по винтовой лестнице на дно неглубокого каменного колодца. Посреди земляного пола была навалена куча из грязи, листьев, травы и каких-то паутин. У основания кучи — небольшой лаз из которого тянуло холодом.

— Полезай за мной.

Джессика не успела опомниться, как старуха, согнувшись в три погибели, юркнула в тесную нору и исчезла в середине кучи. Джессике оставалось только подчиниться. В норе пахло свежей жирной землёй, корнями растений и электричеством. Джессика не знала как пахнет электричество, но по другому назвать смесь запаха грозы, резины и горелой проводки не получалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы