Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Полковник молча протянул ему бутылку с водой, а Учёный предложил лабораторный костюм голубоватого цвета. Когда Учитель облачился в него, он обратил внимание на манипуляции с камнем и эликсиром бессмертия, которые совершал над телом своей мёртвой правнучки Бородач. Возможно, Аналитику и показалось, но когда взор вновь воскресшего пророка упал на прекрасное тело Мари, он глубоко, до корней волос, покраснел и отвёл глаза. Картина с солнечным столбом повторилась и также завершилась воскрешением, а присутствующие издали ещё один вздох облегчения и радости. Правнучка Бородача огляделась, осознала свою наготу, стыдливо улыбнулась Аналитику и инстинктивно прижала колени к груди, охватив их руками. Учёный помог и ей надеть голубоватый костюм лаборанта. В этот момент в коридоре, нарастая, раздался стук когтей, и в дверях показался бегущий крыс Альфред во главе целого полчища выпущенных им из клеток подопытных животных.

— Спасайтесь! — в панике крикнул он. — Сейчас сюда пожалуют посланницы Ада!

Вслед за ним в огромном помещении лаборатории появились Брюнет, Десантник и Детектив, тащившие на себе Хлорофоса.

— Нам понадобятся распятие и святая вода! — коротко проинформировал Полковника его верный помощник. — Впрочем, пулемёт тоже не помешает!

Когда живая волна освобождённых псов, крыс, мышей, морских свинок, кроликов и прочих мучеников современной науки разбежалась или попряталась, а остававшиеся в лаборатории люди сбились в круг и приготовились к самому страшному, из коридора повеяло пронизывающим холодом.

— Молитесь! — крикнул пришедший в себя Детектив, прячась за Учителя.

Аналитик закрыл собою Мари, а Полковник Снежную Королеву. Крыс Альфред по привычке забрался в карман Учёного и, в ужасе попискивая, то прятался в нём, то опять высовывал пятнистую усатую морду. Бородач нахмурился, вновь засунул руку в мешок и достал оттуда потёртые кожаные ножны. Из ножен, в свою очередь, он извлёк огненный меч. Полковник в восхищении посмотрел на светящееся холодной плазмой оружие, а потом с сомнением на свой автомат. Учитель обернулся к Детективу и осторожно вытащил из его рук массивное распятие из похожего на титан металла. Когда он принял боевую стойку, все присутствовавшие одновременно подумали, что распятый раввин много чего повидал до и после своей смерти на кресте. И вот настал решающий момент. Стены лаборатории словно ожили, когда из их ослепительно белой поверхности полезли такие персонажи, что не снились ни Гоголю, ни Эдгару По, ни художнику Гойе. В течение нескольких секунд в комнате оказались превратившийся в огромного вампира Уриэль и его элефантийцы с полуразложившимися лицами и густыми бородами. Вслед за ними появились страшные твари, в которых с трудом можно было узнать членов ангольской кошачьей колонии. Все они чудовищно выросли в размерах и теперь напоминали скорее огромных саблезубых тигров, чем измученных скудной африканской диетой несчастных зверьков. Когда воинство Ада построилось в боевые порядки, наступила небольшая пауза. Её нарушали лишь всхлипывания Мари, раскаты грома и периодические звуки отваливающейся от потревоженных стен кафельной плитки.

— Ты, я смотрю, опять ожил, Назаретянин! — с ехидством обратился, роняя слизь с клыков, Уриэль к пружинящему с одной ноги на другую в ожидании схватки Учителю. — Если ты мазохист, нужно проситься к Князю Тьмы: у него ты бы умирал и воскресал по сто раз на день!

— К Сатане надо попроситься тебе, предатель, — спокойно ответил Учитель, — и сделать это надо было давным-давно!

— Ты совершенно прав, плотник! — уже без ухмылки ответил ужасный упырь, облизывая мертвенно-бледные губы синеватым раздвоенным языком. — Надо было это сделать гораздо раньше! Но лучше позже, чем никогда! Тем более что сейчас я смогу не только вернуться к своему настоящему господину, но и принести ему нечто ценное! Да, плюгавый? — Теперь Уриэль обратился к Учёному, который едва стоял на подгибающихся от страха ногах.

— Уйди, шайтан, — вмешался в разговор Бородач, — уйди по-хорошему! Скажи своему хозяину, что ты опоздал и что ему пора залезть обратно в свою вонючую нору!

Раздалось жуткое рычание. Подобный тигру суперкот Малюта обнажил гигантские клыки, узнав Детектива. Из кармана Учёного послышался панический писк.

— А-а! — Бывший ангел обратил внимание на пожилого мулата. — Это ты, стражник! Что, соскучился по мне и моим котятам?

Детектива затрясло от ужаса. Такого, как он когда-то испытал, впервые встретившись с Уриэлем в ангольском морге. Он машинально полез в карман и достал немалых размеров коричневую склянку с каплями корня валерианы. При её виде Малюта тревожно рыкнул и отступил на полшага назад. Уриэль с недовольством и недоумением посмотрел на него и зашипел от злости, роняя слюни с клыков. И тут Детектива осенило. Не отрывая глаз от натужно завывшего Малюты, он, бормоча про себя молитву, открыл бутылочку и, щедро плеснув на пластиковый пол ароматной жидкостью, прошептал:

— Кис-кис-кис, мои крошки! Идите ко мне, ласковые котятки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги