Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Вот и на этот раз Князь Тьмы решил, что истребление выродков должно происходить организованно, без фанатизма и по расписанию. Вампиры-егеря заранее разведали места с правильным соотношением количества живности и уровня физической опасности для охотников. Для гарантированной добычи на одну из полян — так и не заросшей после щедрого применения напалма участка леса — в течение недели отвозили на казнь провинившихся грешников и слуг дьявольских. Привязанные к кольям, они вместе со своими грязными душонками были обречены на последние мучения, окончательную смерть и полное забвение. Тех обитателей Чёрного леса, которые были потупее и поленивее, притягивало к заветной полянке как магнитом, а потому внезапный и тщательно спланированный набег закованного в металл и хитин отряда охотников застал их врасплох. Повелитель Геенны, вспомнив далёкую земную юность, с прежней молодой лихостью сносил головы огромным огненным мечом, отсекал конечности средневековой алебардой, а мелких тварей бил в глаз из арбалета. Хитроумный механизм был изготовлен по специальному заказу покойным немцем — конструктором самого популярного автомобиля и очень неудачного танка. Не отставала от князя тьмы и немногочисленная свита приближённых. Среди сопровождавших его были Лилит, одетая в лёгкую хитиновую броню и блестящий платиновый шлем, и модник Нергал, облачённый в доспехи русского кавалергарда. Стоял нечеловеческий визг, гремели копыта огромных, покрытых бронёй лошадей, чёрная трава орошалась красной, зелёной и ещё чёрт знает какой кровью. В глуби леса глухо, тревожно и злобно перекликались, готовя отпор вторжению, потомки мутировавших ангелов и инопланетян. После четверти часа кровопролития утомившийся Сатана свистнул так, что с ближайшего стометрового баобаба свалился на чёрную траву и, зажав лохматые уши, забился в агонии не успевший удрать урод. Амазонка Лилит азартно выдернула из седельной сумки никелированный маузер и одним выстрелом в то, что напоминало голову, прекратила мучения завывавшей твари. Сатана с одобрением посмотрел на ещё более аппетитную в своих доспехах супругу и даже подумал, а не овладеть ли ею прямо здесь и сейчас, среди подыхающей нечисти. Дабы электорату было о чём толковать в перерывах между положенными наказаниями! Но тут же решил, что подобный акт, конечно, стал бы эффектным, но в то же время и слишком опасным. В сегодняшней охоте наступил момент, когда из затихшей вдруг чащи должны были вот-вот появиться такие хари, что и ему, бессовестному и бесстрашному Повелителю Тьмы, могло не поздоровиться. А ведь, как известно, лучший способ поддержания репутации непобедимости — это держаться подальше от достойных соперников. Поэтому он приказал сплочённым строем выдвигаться на опушку и следовать к месту проведения традиционного пикника. «Вот там-то и можно будет продемонстрировать свою легендарную мужскую силу, — ухмыльнулся про себя Диавол, — и не только с Лилит!»

Как раз в момент появления из Чёрного леса сверкающей доспехами и оружием колонны и произошло то, чего в Геенне давно не случалось. Раздался бухающий звук, и у всадника, ехавшего во главе кавалькады, не стало головы. Вместо неё возникло и тут же исчезло кровавое облако. Всадник в рыцарских доспехах тяжело упал на землю, а остальные охотники, поняв, что попали в засаду, разделились на несколько групп. Они во весь опор понеслись в разные стороны. Только тут покушавшиеся — кто бы они ни были и где бы ни находились — поняли, что в одеяние и доспехи Сатаны были облачены как минимум три всадника. Последовала череда выстрелов из оснащённых хорошей оптикой крупнокалиберных снайперских ружей. Ещё один из кавалеристов оказался на земле с огромной дырой посреди туловища. Даже хитин не смог выдержать земную пулю с урановым наконечником, кроплёную кровью ангела. Остальные сумели унести ноги. Двое охотников в какой-то момент бросили лошадей и, быстро набрав высоту с помощью перепончатых крыльев, полетели в сторону виднеющейся вдали Цитадели. Один из них подхватил под руку Лилит. Огромные кони поскакали в ту же сторону.

Через некоторое время уцелевшие участники королевской охоты собрались на экстренное совещание в уже знакомом читателю тронном зале. Начальник службы безопасности Ада Нергал был мертвенно бледен. Он имел все основания опасаться за своё будущее. Ведь на нём не только лежала ответственность за то, что он не смог предотвратить нападение на демократически избранного лидера Ада. Сатана вполне мог решить, что это именно Нергал и организовал покушение, выполняя поручение претендента на его завидное место. Лилит тоже нервно кусала полные развратные губы: её супруг всегда славился параноидальным отношением к своим женщинам. Не одна красавица сложила прекрасную головку, будучи заподозренной в измене — как любовной, так и политической. Наконец на своём троне из чёрного камня с золотыми украшениями материализовался Сатана. Лилит пришла в себя первой и бросилась обнимать ноги мужа:

— Я сама перегрызу им горло!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги