Читаем Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона полностью

Сатана плавно повёл скорпионьим хвостом. Со зловещим шуршанием хитиновая рапира изогнулась, и её отравленный конец пощекотал нежную шею бывшей жены первого человека. Та невольно вздрогнула. Осклабившись в циничной улыбке, переживший покушение Князь Тьмы глухо произнёс:

— Ну-ну, не напрягайся, морщины будут!

После чего внезапно перешёл на звериное рычание:

— Я не затем столько народу сгубил, чтобы меня какой-то кривоглазый из винтовки угрохал! Нашли себе Кеннеди, вашу мать!

— Повелитель! — наконец разлепил запёкшиеся от страха губы Нергал. — Я готов взять на себя полную ответственность за это чудовищное упущение!

— А я тебя, петух аргентинский, не спрашиваю, что ты теперь готов делать! — так же внезапно вновь перешёл на спокойно-насмешливый тон Сатана. — Лучше бы ты там и остался, на той опушке — мутантов кормить! Всё больше было бы толку! Чего дрожишь?

— Я готов подать в отставку! — дрогнувшим голосом ответил основательно вляпавшийся начальник адского КГБ.

Сатана от души, утробно расхохотался:

— Рассмешил! Да я тебя сейчас в один сплошной сорванный ноготь превращу! Думаешь, опричник, ты знаешь, что такое боль?! Нет, ещё лучше: сделаю тебя унитазом в женском туалете! На автовокзале! Где-нибудь в Румынии! Что молчишь: в сапоги нагадил?

Лилит, которая, казалось, избежала супружеского гнева, тихонько засмеялась. Как и положено любой царской жене, она ненавидела мужниных головорезов. Нергал, впрочем, не оставался в долгу и редко упускал случай пошпионить и посексотничать по поводу бурных похождений жгучей семитки. Скорпионий хвост неожиданно быстро скользнул под кольчужную охотничью юбку жены, и, вскрикнув от неожиданности и боли, она вдруг оказалась в двух метрах над каменным полом, извиваясь на превратившемся в кол хитиновом отростке. По хвосту потекли тонкие струйки алой крови.

— Уж не ты ли, шлюха эдемская, решила на старости лет мужа поменять? — прошипел звериным голосом Принц Тьмы.

Лилит прикусила полные губы и отрицательно покачала красивой головой. Сатана поднёс её поближе и, слегка наклонившись, внимательно посмотрел в смертельно побледневшее от страха и боли лицо:

— А тебя я всего лишь сделаю смертной! Скоро превратишься в мерзкую старуху и будешь побираться в самых грязных трущобах! Пока не подохнешь от проказы!

Несмотря на чудовищную боль, Лилит, хорошо знавшая мужа, по-прежнему умудрялась помалкивать и лишь часто дышала высокой грудью. Нергал, несколько отошедший от наведённого лидером Преисподней ужаса, с профессиональным любопытством опытного мучителя равнодушно следил за конвульсиями ненавистной стервы. Наконец Сатана сжалился и, осторожно опустив жену на каменные плиты пола, вытянул из неё окровавленное жало. В тронном зале остро запахло женскими соками и потом.

Оставив Лилит в покое, Повелитель Тьмы погрузился в размышления. Нергал позволил себе нарушить ход его мыслей:

— Великий! Позволь поделиться своими наблюдениями!

Сатана недовольно взглянул на слугу и буркнул:

— Давай, давай, придумывай теперь жидо-масонские заговоры, бездельник!

Тот обрадовался и продолжал:

— Во всём происшедшем существуют определённые странности. Во-первых, за последнюю сотню лет в Преисподней не было ни одного заговора против Вашей Светлости, в котором не участвовал ваш покорный слуга!

Сатана никак не прореагировал на, казалось бы, страшное признание демона, призванного обеспечивать его безопасность. Внедрение в ряды оппозиции всегда являлось излюбленной тактикой правящих режимов любых деноменаций: от фараонов и королей иудейских до царской охранки и КГБ.

— Так вот, — вкрадчиво продолжал Нергал, — каждый из этих заговоров неизменно сопровождался такими атрибутами, как прощупывание потенциальных союзников, делёж будущей добычи и портфелей в правительстве, а также пьяными разговорами и хвастовством. Никто из них, неудачников — ни мастера придворных переворотов, ни специалисты из ЦРУ — ни разу не смогли довести дело до конца именно из-за расползания информации. В этом же случае попытка покушения оказалась абсолютно неожиданной!

Князь Тьмы подозрительно посмотрел на Нергала:

— Ты думаешь, генералы? Эта их ангельская каста давно у меня на подозрении! Сволочи, всё аристократией себя мнят!

— Этот заговор может быть внешним! Не исключено, что наши коллеги из Рая готовят вторжение!

— Не слишком ли быстро делаешь выводы, соглядатай?

— Нет! — вместо Нергала хриплым от пережитой только что боли голосом ответила Лилит. Нергал посмотрел на неё с невольным уважением: вот это баба!

— Мои родственнички из Рая подтверждают, что там действительно что-то готовится. Корпус ангелов каждый день на манёврах, их единственная официозная газетёнка — «Райский курьер» — пишет передовицы почище Геббельса. И даже из охраны Эдема формируют дополнительный легион.

— А ещё население Рая готовят к быстрому и массовому переселению. Я так предполагаю, что не обратно на грешную Землю! — поддержал Нергал супругу шефа. — Это покушение могло быть одним из первых ударов, призванных дезорганизовать отпор вторжению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги