Читаем Монстр (СИ) полностью

— Ничего особенного, мой котёночек! Просто тебе так захотелось спать в лесу, что ты взяла и уснула! А пока спала, слышала отголоски голосов своих цирковых друзей!

— Я… я не спала в лесу, Джек! — не веря, замотала я головой. — Я не спала! Я всё слышала! Я…

И тут, у меня, словно, пелена с глаз упала! Я вспомнила, как шла по лесу, к ручью; как мне, жутко, захотелось спать… Я присела под деревом и закрыла глаза, засыпая. А, недалеко, разговаривали Бернард с Абигэйл. Сквозь сон, я слышала их разговор. Но… говорили они совсем иное…

— Что ты думаешь насчёт Амелии, Абигэйл?

— А что тут думать-то? Мы должны оставить Амелию где-нибудь в гостинице. Ей не надо возвращаться в родной город. Ей там будет тяжело.

— Да, ты права. Я когда её вижу в последнее время… мне тоскливо на душе становиться! Она такая печальная в последние дни! Это явно из-за того, что она возвращается в, так называемый, дом.

— Вот-вот! Ей точно нельзя возвращаться! Одно представление мы сможем провести без неё. В конце концов, у нас что, в цирке клоунов не хватает? Тем более, вдруг, её заметит кто-то из родственников? Нет, этого допустить нельзя! Место Амелии в «Арлекине»!

— Сама Амелия может оказаться против. Ты же знаешь, как она любит изображать из себя сильную независимую личность!

— Против большинства Амелия не пойдёт. Если мы все вместе уговорим её, она согласится!

— Надо обсудить это с остальными, пока мы не доехали до её города. Думаю, завтра будет подходящий день для общего собрания.

— Я договорюсь со всеми.

Последняя фраза стала окончанием моего видения.

— Что… что это такое? — еле слышно произнесла я. — То, что я видела… это то, что было на самом деле?

— Кто знает! Может, истинным разговором был тот, в котором они хотят от тебя избавиться! А может, реальностью было то, что ты слышала только что! А может… может этих двоих в лесу и не было, а тебе всё приснилось!

— Всё это… твоих рук дело?!

— Разумеется! Я же могу управлять снами! Конечно, я не могу затащить бодрствующего человека в сон но ты… из-за нашей связи, ты - приятное исключение!

— Скажи мне… Я… я убила людей, которые любили меня и которые заботились обо мне?! Да?! Меня не предавали?! Мне не лгали?! Ответь мне, Джек!

— Тише-тише! — зажал мне рот своей рукой Джек, хохоча. — Ты же сама хотела, чтобы я тебе помог, верно? А какой помощи ты ждала от меня?! Я сделаю так, дорогая, что ты сойдёшь с ума окончательно! Ты никогда не узнаешь, где здесь была правда, а где ложь! Мучайся, страдай, веселись!.. Я обожаю все эти эмоции! А про свою цирковую семью… забудь! Мы их просто используем, как транспорт и не более того! Нет семьи, нет привязанностей! Для тебя есть только я! Я добьюсь того, чтобы для тебя это стало истиной! Но, а на сегодня, — смех его резко прервался. — Ты мне надоела. С тобой стало скучно. Думаю, завтра ты повеселишь меня больше, чем сегодня! Ведь, завтра мы приезжаем в твой город! — на его последней фразе я провалилась в темноту.


========== Глава 7. ==========


Я открыла глаза. Судя по шуму мотора, проспала я, довольно, долго – цирк успел сняться со стоянки и отправиться в путь.

- Амелия, ты проснулась? – на краю моей кровати сидел Жозеф.

- Жозеф? А ты что здесь делаешь? – удивилась я нахождению хозяина цирка в своём фургоне и, отмечая про себя, что Джека, к счастью, нигде не видно.

- Кое о чём спросить хотел, – ответил мужчина. – Ты же видела вчера Бернарда и Абигэйл?

- Да, видела, – осторожно сказала я. – А что?

- Они тебе ничего не говорили? Например, о том, что хотят куда-то уехать или ещё что-то?

- Нет, ничего подобного. Да в чём дело-то?!

- Видишь ли… Бернард и Абигэйл исчезли. Утром их не нашли в фургоне. Но, все вещи на месте.

- А почему мы тогда поехали дальше, а не остались их искать? – спросила я Жозефа.

- Ты же знаешь, Амелия, что мы заключаем контракт с администрацией городов, в которых мы выступаем. В том числе, оговаривается дата представления и менять её мы не имеем права. А чтобы завтра выступить, мы должны уже сегодня добраться до места. Понимаешь? Иначе, мы потеряем все деньги по контракту. А мы не можем себе этого позволить.

- Звучит цинично, но… я тебя понимаю, – со вздохом сказала я. – Но, потом… мы же вернёмся на то место, где пропали Абигэйл и Бернард? Я… я очень волнуюсь. Вдруг, с ними что-то случилось? Хотя, такой мысли не хочется даже допускать!

- Будем надеяться на лучшее, – Жозеф встал и собрался уходить. – Ты-то сама как? Справишься с визитом домой?

- Да куда я денусь? – с деланным легкомыслием отмахнулась я. – Всё со мной будет нормально! Ты бы лучше о пропавших волновался!

- Разумеется, – хозяин цирка, ненадолго остановив едущие фургоны, чтобы уйти к себе, покинул меня.

- А у тебя, оказывается, имеются скрытые актёрские таланты, милая! – со смехом произнёс появившийся Джек. – Так искренне делать вид, что ты ничего не знаешь… «В чём дело?», «Я очень волнуюсь!», «Вдруг, с ними что-то случилось!», – передразнил он меня. – Не знай я, что ты сама же и убила ту парочку, я бы тебе поверил!

Перейти на страницу:

Похожие книги