Усмехнувшись, я повернулась к говорящему. Язвительный ответ так и повис у меня на языке, когда взгляд остановился на маленьком монстрике с серо-синей шерстью. Он сидел на столе и забавно шевелил большими ушами, а в руках сжимал маленького игрушечного медвежонка. Неожиданный собеседник весело заулыбался, а синие глаза радостно заблестели.
– Привет, – помахал он ручкой.
– Монстр? – удивленно спросила я.
– Где?! – испуганно подскочил монстрик на месте и принялся оглядываться.
Я тряхнула головой и поморгала, чтобы убедиться, что это мне не мерещится.
Монстрик несколько раз обернулся, а потом уставился на меня своими синими глазищами.
– Что ты тут делаешь?! – прошипела я. – Ты, что через окно влез?!
Монстрик задумчиво пошевелил ушами и шмыгнул носом.
– Нет, – ответил он. – Через дверь.
Схватив с полки книгу, я кинула ею в монстра.
– А ну, пошел отсюда, гадкий монстр!
Он неловко увернулся и выронил из рук мишку. Тот упал на пол, издав странный писк. Заметив это, монстрик снова пошевелил ушами и спрыгнул со стола.
– Бим-бим, – монстрик поднял с пола замызганную потрепанную игрушку, у которой не хватало одной пуговки-глаза. – Я тебя держу. Все хорошо. Девочка больше не будет кидаться книжками.
Я снова тряхнула головой. Может, мне все это снится.
Монстрик прижал к себе игрушку и настороженно отступил на шаг.
– Кыш отсюда, – махнула я в сторону двери. – Если узнают, что тут монстр тебя… тебя… не знаю.
Монстрик посмотрел на меня, как на умалишенную.
– Я здесь живу, – сказал он, похлопав глазками. – Я слежу за порядком в библиотеке.
– Следишь за порядком? – не поверила я. – Но ты же монстр.
Он пожал плечами. Маленького медвежонка монстр заботливо гладил по голове.
– Я здесь уже неделю работаю. Мне мэтр Алгор разрешил.
– Мэтр?
Пока я приходила в себя от такой неожиданной новости, послышался стук двери и шаги. Я повернулась к входу в библиотеку.
– Вижу, меликэ, ты уже познакомилась с Бумом.
В нашу сторону не торопясь шел собственно сам знаменитый монстролог. С момента, как закончились занятия, он успел переодеться. И теперь был в черной рубашке, которая только сильнее выделяла его бледность.
Монстрик радостно засопел.
– Мэтр Алгор, я нашел все, что вы просили.
Бум удивительно легко запрыгнул на стол и побежал к другому его концу, где лежала стопка книг.
Монстролог остановился в двух шагах от меня и одарил любопытным взглядом. От этого пристального внимания даже сердце в груди замерло.
– Готовишься к занятиям? – спросил он.
– Да, – сухо ответила я. – Приходится, а то один преподаватель очень уж… строгий.
На губах мужчины заиграла улыбка.
– Скажи, кто он, и я с ним поговорю.
Я уперла руки в бока и возмущенно посмотрела на монстролога. Было видно, он сразу понял, что речь идет о нем и даже не скрывал этого.
– А вы поговорите, – попробовала я улыбнуться преподавателю, но, думаю, получился скорее оскал. – А то мэтр слишком требователен.
– Это не нужно, – нахально улыбнулся он. – Тебе всего лишь следует стать более сговорчивой.
От такого заявления я задохнулась, не находя слов.
Мужчина подошел к полке с книгами и прошелся пальцами по корешкам.
– Правда, обидно, меликэ, – неожиданно сказал он, – что в этой библиотеке нет ни одной книги обо мне. Это заметно бы облегчило тебе задачу. Наверное.
Меня словно молнией пронзило.
Он не мог знать, что приду искать информацию о нем!
Я попыталась скорее взять себя в руки, но мужчина успел заметить мою досаду.
Бледные губы изогнулись в улыбку.
– Здесь ничего и не будет. Но ты молодец. Прежде чем пытаться сразиться с монстром, нужно изучить его повадки.
– Считаете себя монстром?
Он повернулся ко мне и сложил руки на груди.
– А ты считаешь меня монстром? – сощурившись, переадресовал он вопрос.
Под его пристальным взглядом стало неуютно. Отвечать не хотелось. И я искренне верила, что мужчина не станет требовать от меня ответа.
Мэтр в один шаг оказался рядом и навис надо мной так, что даже стало трудно дышать.
– Я жду ответа, – требовательно сказал он.
Его фиолетовые глаза были спокойны, и в них не читалось ровным счетом ничего. Но это пугало сильнее.
Помощь пришла неожиданно.
– Мэтр Алгор, – послышался голос Бума. – Вот, как просили.
Монстролог задержал на мне взгляд, но потом повернулся к монстрику и взял у того книги.
– Спасибо, Бум. Приходи завтра ко мне в кабинет, поговорим. – Преподаватель повернулся ко мне. – А ты, меликэ, готовься. Знания тебе очень пригодятся.
Мэтр попрощался и вышел из библиотеки.
Монстрик тяжело вздохнул и посмотрел на меня. Синие глазки, словно два сапфира блеснули весельем.
– Так это ты «меликэ»? Давно уже мэтр так никого не называл.
– А ты в курсе, что это значит?
Бум неуверенно помялся на месте.
– Мэтр, – ответил монстрик. – Он не разрешил мне это тебе говорить. Ну, точнее, я не знал, что это именно ты. Мэтр Алгор просто сказал, что если вдруг придет девушка с черными волосами и алыми губами, то не отвечать ей на этот вопрос.
Я выпрямилась.
– Ты поразительно честен.
Монстрик пожал плечами, словно для него это не было новостью. Он вытер лапку о свою шерсть и протянул мне.
– Бум.
Я не стала отвечать на рукопожатие.
– Райя.