Читаем Морх полностью

На дороге перед ними появился силуэт незнакомой фигуры, будто сотканный из пара. Силуэт протянул к ним руку, сердце историка ёкнуло.

***

Находясь в мире людей, Кроу и Мёрдок не могли видеть, как из Морха за ними наблюдают целые сонмы демонов. Один из Гаргант попытался перекинуть парочку в мир теней, но у него ничего не вышло. Он просканировал ключа. Печать. Чтобы снять её, потребуется время. Он послал мысленный сигнал Фаяму задержать парочку в мире людей, тот кивнул.

Люциг попытался переместиться, но всё, что у него получилось, – это визуализировать себя в нашем мире в виде облачного силуэта. Что-то мешало ему перемещаться: одна попытка перемещения высасывала из него все силы. Он попробовал атаковать парочку, и его тут же выкинуло обратно в Морх.

– Не получается. Что-то мешает, – дал ответный сигнал Фаям.

Демон выругался. Снять печать не получалось. Видимо, старый страж поставил какую-то изощрённую защиту вокруг своих владений. Что ж, он уже был готов нести наказание за провал миссии перед мастером.

***

– Что это было? – спросил недоумевающий Кроу у Джесс, когда облачный силуэт рассеялся.

– Понятия не имею, но нам стоит поторопиться.

Парочка ускорилась и вбежала в пустую библиотеку.

– И где все? – поинтересовался историк.

– В Морхе, – ответил ему появившийся из ниоткуда Дамиан. – Здравствуй, Рудольф.

– Привет, Дамиан, – натянуто приветливо сказал Руди.

– Как добрались?

– Без происшествий, – вставила Джесс.

– Это хорошо, – кивнул библиотекарь.

– Что произошло, Дамиан? Почему все перешли в Морх? – интересовался Руди.

– Всё потом: у нас не так много времени, чтобы мы его тратили на пустые разговоры, Рудольф. Ещё немного терпения, и ты всё узнаешь.

– И куда мы торопимся? – развёл руки историк.

– Большая часть гостей уже ушла отдыхать, но есть те, кто хотел бы с тобой повидаться, – загадочно улыбнулся Стивенсон.

– Гостей? – не понимал Кроу.

– Да. Дай-ка взглянуть на печать, – библиотекарь подошёл к Кроу и положил ладонь тому на живот.

Историк почувствовал лёгкое жжение, но стоило Дамиану убрать руку, как у Руди будто гора с плеч упала.

– Ох, спасибо, Дамиан, – искренне сказал Рудольф.

– Не за что, – парировал директор. – Не будем заставлять людей ждать, пошли.

И все трое перенеслись в Морх.

Холл цитадели совсем не был похож на холл библиотеки, разве что размерами. Серый и брутальный, он внушал трепет и лёгкий археологический интерес – профессиональные привычки, что поделать.

Прямо напротив Кроу и Джесс стоял Дамиан с черноволосой девушкой, которую Руди ещё не знал. Вероятно, это и была Рашида, о которой говорила Джессика. Справа стояли ещё четверо, которых историк уже знал, и присутствие их его изрядно удивило. Хаори, Грэм и Хелен. А за ними… Келли? Кроу не верил своим глазам. Она жива! Забыв обо всех правилах приличия, Рудольф кинулся к девушке и крепко обнял её. Повисло молчание. Келли обняла его в ответ.

– Оу, вот это поворот, – нежно сказала Хелен и, посмотрев на Грэма, приблизилась к тому ещё на полшага, встав практически вплотную. Тот же сделал вид, что ничего не заметил.

Кроу опомнился и отпустил девушку-оборотня, сделав шаг назад.

– Прости, я просто… – начал было оправдываться Руди.

– Всё хорошо, я тоже очень рада, что ты жив, – улыбаясь ответила Келли.

Руди покраснел и отвёл взгляд.

– Хелен, Грэм и Хаори хотели увидеть тебя, прежде чем идти отдыхать, – напомнил Дамиан.

– Да, мне есть за что извиниться, – переминаясь с ноги на ногу и смотря в пол, начал лидер охотников.

– Давай просто забудем, – предложил Кроу. – Я понял причины твоего поступка. Ты просто хотел защитить своих.

– Но всё равно не смог, – тихо признался охотник.

– У вас ещё будет время отомстить, – сказал Стивенсон. – Но об этом завтра. А теперь всем спать. Сегодня у всех был тяжёлый день.

– И ночь, – добавила Хелен.

– Да, и ночь, – принял библиотекарь. – Пойдём, Рудольф, я покажу тебе твою комнату. Конечно, отдельной для тебя я не нашёл, но тут уж прости: расселил как мог, – хлопотал Дамиан.

– Кровать уже не земля, – сказал Руди улыбаясь.

– И не нары, – добавила Джесс.

Ведьма с историком переглянулись и улыбнулись.

Все отправились по комнатам. Стивенсон расселил всех в лучших традициях старого времени. Мальчики направо, девочки налево. В каждой комнате по два человека. Рашида с Джесс, Келли с Хелен, в третьей женской комнате находились две девушки, которых Кроу не знал, – Элизабет и Кэрон. В мужском крыле было занято четыре комнаты: Гомер и Джут, Кайл и Ларри, Винсент и Гергель, Грэм и Хаори. Все четверо подошли к последней комнате.

– Так значит, он будет с нами? – спросил Хаори у Дамиана.

– Да, мне кажется, так будет лучше, – сказал библиотекарь.

– Будешь храпеть – задушу, – бросил Грэм и прошёл к дальней койке.

Кроу улыбнулся.

– А вы с кем? – спросил лидер охотников у Стивенсона.

– Я не сплю, – улыбнулся директор и побрёл к своему кабинету, звонко отбивая тростью о каменный пол.

Хаори с Кроу переглянулись и, пожав плечами, прошли к своим койкам.


Глава сорок вторая.


Утро в цитадели началось спозаранку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература