Читаем Морок полностью

Девушка глубоко вздохнула. Открыла глаза, посмотрела на небо, улыбнулась. После этого голова её резко запрокинулась. Лесные сороки с криком и гвалтом метнулись к небу, будто напуганные этим движением, и умчались прочь. Сумерки опустились на поляну, зашелестев множеством крыльев по кустам и земле. С тьмой на землю опустились многочисленные стайки неказистых птиц с огромными клювами, криком своим напоминавших сокола, но совершенно на них не похожие. Время от времени они набирали высоту и камнем бросались вниз, широко раскрыв клюв, будто пытаясь на лету поймать или схватить им что-то невидимое.

— Козодои, — шепнул Казимир. — Видишь, как встревожены. За душой пришли, ловят.

— За чьей душой? — испуганно шептал Богдан.

— Когда умирает человек, он с последним выдохом душу выпускает. Так приходит смерть, — пояснил Казимир. — Козодои ловят в сумерках отлетающие души. Ты вот живёшь и думаешь, что душа отлетит и на небе будет жить. Не тут-то было. Её может перехватить большеротый козодой, видишь, у него голова с огромным клювом, как мешок?

— Так они сейчас душу Матильды споймают, — забеспокоился Ярослав.

— Ага, видишь, сволочи, чуют. Вон сколько собралось. Знают, что не простой человек помер. Налетели. Только камень они на голову споймают, а не душу. Ты видел, чтоб Матильда выдох перед смертью сделала? Так сказать, душу испустила? Только вдох. То-то же. Душа-то нам досталась, мы её через ухо вывели. Обманули так сказать и жизнь, и смерть. Душа ж заходит через ухо — это жизнь, выходит с выдохом через рот — это смерть. А мы ее из уха! Как будто жизнь и не заходила вовсе в Матильду. Не дождутся стервецы ничего. Сейчас покричат и сгинут.

* * *

Темнота стала потихоньку отступать. Матильда шелохнулась на земле.

— Девочка наша, — подбежал к ней Богдан. — Как мы за тебя испугались…

В то же мгновение Богдан начал молча пятиться назад от Матильды.

— Ну, — потирая руки, сказал Казимир. — За дело!

— Что случилось? — Матильда села на земле, оглядывая своё тело. — Что со мной?

И она, и все её друзья наблюдали разительные перемены. Вместо прекрасной, пусть и с вредным характером, девушки, из-под одежды теперь выглядывала какая-то странная и, в общем-то, не очень приятная сущность. А ещё более неприятным был запах, распространявшийся этой сущностью: пахло не то серой, не то плесенью. Одним словом, мертвечиной и клопами.

— Что со мной? — срывающимся голосом спросила Матильда, поднося руки к лицу, чтобы скрыть слезы.

Вместо рук она увидела что-то, что, если сосредоточиться, и напоминало руки, но при беглом осмотре скорее походило на воду, мутную, грязную, серую, непрозрачную воду, хотя, сказать, что это было водой неправильно. Дело в том, что образ рук постоянно менялся: только что это были ухоженные руки девушки, а через мгновение виделись ногти с чёрной каймой какого-нибудь работяги, в следующий миг показывались сморщенные крючковатые пальцы старика… Уловить что-то в этой постоянной смене было невозможно, увиденное напоминало игру бликов на волнах в солнечный день: образы скакали и сменяли друг друга, не повторяясь.

— А ты смотри сквозь себя, — посоветовал Казимир. — Ты что же? Не знаешь, что произошло?

— Нет, — удивлённо покачала головой Матильда.

— Ты стала каким-то очень большим магом, — поспешил снова к ней Богдан. — Прям таким магом, каких свет не видывал. Правда, после того, как умерла…

Матильда молча уставилась на него.

— Ух, и видок у тебя, — продолжил он после некоторого молчания. — Ну да ничего, привыкнем.

— Что это значит? — спросила Матильда.

— Ты умерла, — ответил Казимир. — Значит теперь тебе смерть не страшна. Ничто не сможет ни одолеть тебя, ни умертвить. У меня другой вопрос, зачем тебе это?

— Я не знаю! — воскликнула Матильда. — Мне это не надо, я хочу все обратно. А отчего я умерла?

— Хм, — удивился Казимир. — Я так и думал. Ай да Борька. Ну да ничего. Ты пила зелье, которое дал тебе Борис?

— Да, — затараторила Матильда. — Всё-таки умерла. А ведь он обещал, что это зелье сможет меня вылечить. Ну что ж, такова судьба. Но зачем же вы меня оживили?

— Да мы! — торопился все объяснить Богдан. — Мы тебя не оживляли. Тебя Борис обманул! Мы твою душу спасли, она у нас в бутылочке. Мы её храним. Казимир! Дай её сюда. Матильда, ты не волнуйся. Всё в порядке. Ты умерла, мы тебя спасли. Козодои прилетали за твоей душой, но мы сберегли её.

— Да? — сказала Матильда растроганным голосом. — Где же она? Где моя душа?!

— Сейчас-сейчас! — суетился Богдан. — Казимир, отдай Матильде душу, бедная девочка, столько горя!

— Тс-тс-тс, — Казимир улыбался и качал головой. — Девочка-то, может, и бедная. Только лич не девочка. Эх ты, Богдан. Лич и Матильда — две разные сущности. У девочки были и горе, и радость, потому что у неё была душа. У лича нет души, что ж ты глупый какой. А ведь я предупреждал. А фунфурик я здесь же в лесу припрятал, подальше от глаз, нет его у меня.

— Да ты что? — разозлился Богдан. — Матильда наш друг, мы с ней столько дней вместе, что там дней, лет! А ну, дай сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы