Читаем Морок полностью

Теперь только Богдан оглянулся. За ним вслед неслись шёлковые юбки и пестрядинные рубахи, наперерез им мчались куры и свиньи. Люди спотыкались о зверьё, друг об друга, падали, снова поднимались, снова падали и не могли уже больше подняться, растоптанные надвигающейся сзади толпой напуганных окрестных жителей. Лежавших разрывали трупоеды. Вслед за всем этим шли белые костяки, сверкавшие перстнями на костлявых пальцах и золотыми зубами в незакрывающихся челюстях.

Шествие окаймляли гончие псы ослепительно белого цвета с высунутыми огромными алыми языками, следуя за возвратными мертвецами, тащившими за собой орудия их казни, то и дело ронявшими куски мяса из простреленных голов, отрубленных рук и ног на землю, устилающими дорогу за собой рваными кишками из вспоротых животов, словом, все чернодеи, которые когда-то были казнены и которых не держала в себе земля.

— Что? Я? Наделал? — ужаснулся Богдан.

— Спасибо, дяденька, — зловеще пробасил рядом неведомый дух и умчался по направлению к замку.

* * *

В зал ворвались запыхавшиеся фрейлины.

— Моя королева! Моя королева! Народ на площади идёт за вами!

Миролюб отложил лютню и поспешил к окну. Человеческая река затекала во все проулки, наполняя площадь перед замком. Назад, от площади к воротам спешили только люди, одетые по-военному. Среди криков самые частые были «Закрывайте ворота!»

Миролюб обернулся, фрейлины пытались растолкать Евтельмину.

— Надо уходить, моя королева, — едва раскрыв глаза от сна, говорил флейтист.

— Что? Что случилось? — хлопала глазами Евтельмина.

— Королева нарушила Указ! — дверь в зал с шумом растворилась.

Нарядный, закованный в латы с кокардой, перевязанный алой лентой рыцарь предводительствовал шествие людей в париках и чёрных мантиях. Когда они уселись на высоких стульях тронного зала, рыцарь подбежал к окну и крикнул уже туда:

— Королева нарушила Указ! Королеву будут судить!

На мгновение толпа под окнами смолкла. Но вскоре послышались новые выкрики и снова всё наполнилось шумом.

— Королева Евтельмина! — начал свою речь самый грузный из тех, что были в париках. — Вы нарушили Указ. Тем самым подвергли себя, своё королевство и свой народ гибельной смерти! Чтобы спасти всех выше означенных, вас дòлжно казнить. Возражения есть?

Он посмотрел на таких же, как и он, одетых в мантии, людей. Те отрицательно качнули головами.

— Возражений нет! — объявил заседатель. — Позовите палача. Казнь состоится немедленно.

— Как это нет! Как это нет?! — начала приходить в себя Евтельмина. — С чего вы взяли, что я нарушила Указ?

— В город ворвались полчища нежити, моя королева! — ответил заседатель. — А вы знаете, что такое может статься только при одном условии…

— Но я не нарушала никакого Указа! Скажи же им! Ведь ты всегда был рядом! — обратилась она к флейтисту.

— Ваша честь! — возвысил голос музыкант. — Королева не нарушала Указа!

— Но позвольте, все это совершенно ненужные препирательства, — поморщился человек в парике и мантии. — Город и людей необходимо спасать! Мало того, что вы подвергли людей возможности глупой и страшной смерти, так ещё и усугубляете своё положение, цепляясь за свою жизнь. Так не дòлжно вести себя королеве. Единственная ценность королевской семьи — её народ!

— Да пошёл ты! — не выдержала Евтельмина. — У вас, кроме этой толпы за окном, нет никаких доказательств!

— Вы не правы, — улыбнулся заседатель. — Эта толпа — всего лишь следствие ваших гнусных действий. Мы можем назвать и другие признаки того же. Так, во-первых, до сих пор вы незамужем, и, во-вторых, совершенно бездетны….

— Да это всё Рогнеда! Её рук дело! Она сделала меня страшной! Своим заклятием! Чтобы отомстить! Понимаете? Скажи им! — толкнула Евтельмина флейтиста в бок.

Флейтист кивнул и уже открыл было рот, чтобы подтвердить слова королевы.

— Не перебивайте. Вы виновны! В соседних комнатах лежит тело королевского лекаря, который единственный во всей округе не использовал магию в своей профессии, и об этом есть доказательства от королевской лекарской академии. А в тронном зале, — и тут голос заседателя сделался особенно язвительным. — А в тронном зале вы пригрели барда! Или вы не знаете, что бард — тот же маг! Во всяком случае, может быть магом, хотя это и не обязательно так.

— Не совсем тот же маг! — возмутился Миролюб. — А, во-вторых, я не просто бард, я родственник королевы.

В этот момент заседатель не слушал его. В залу вошёл человек, держа на вытянутых руках бумагу, которую и вручил толстяку в парике и мантии. Тот всмотрелся в строки и прочтении объявил:

— Палач прибыл!

Королева при этих словах потеряла сознание. Её подхватили под руки рыцарь и человек, принёсший бумагу, и, в чём была, почти поволокли на площадь для свершения казни.

— Стойте! — повелительно крикнул флейтист. — Возьмите и меня! Уважаемый судья! В этот раз вы победили! Но, поверьте, линии Рогнеды никогда! Никогда, слышите?! Не занять трона! Не Вы, Ваша честь, развязали войну, в которой убиваете своих же родственников, но и Вы, Ваша честь, заплатите за то, что совершили!

— Увести! — взвизгнул заседатель. — И этого тоже!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы