— Ты ничего обо мне не знаешь!
Оттолкнув меня в сторону, он сбежал по ступенькам.
— Давай, Джафир, уходи! — прокричала я вслед. — Проваливай и никогда больше не возвращайся!
Он отвязал коня порывистыми, злыми движениями.
— Проваливай! — снова крикнула я.
Перед глазами всё расплылось как в тумане.
Джафир помедлил, глядя на седло, его руки яростно сжимали поводья.
Моё сердце замерло в надежде, но он, покачав головой, вскочил на лошадь и ускакал.
Я чувствовала себя так, словно задыхаюсь.
Скользя рукой вдоль стен для поддержки, я на ослабевших ногах вернулась в руины. Меня поглотила прохладная темнота. Привалившись к колонне, я сползла на землю и перестала сдерживать слёзы. Во мне бушевали горе, обида и ярость.
«Джафир! Я больше никогда сюда не приду. Никогда! Забуду всё, что связано с этой долиной, и тебя тоже!»
Увы, даже пылая гневом, я мечтала, чтобы он вернулся. Тосковала о том, как хорошо нам было вместе.
Открылась дверь, которую больше не удастся закрыть, как бы я ни злилась. Джафир был повсюду: в моих мыслях, в запахе волос, пальцах, глазах. Воспоминания о нём заполонили уголки памяти, где раньше никто не бывал, только всё это больше не имело значения. Я уставилась на пустой мешок, который сжимала побелевшими пальцами.
— У нас нет будущего, Морриган. Нет, и никогда не будет.
Я, вздрогнув, вскинула голову. Он стоял в дверях — высокий силуэт на фоне яркого дня. Я знала: Джафир прав. У нас нет будущего. Я никогда не смогу войти в его дом, в его семью, как и он в мои. И что нам оставалось?
Я встала:
— Почему ты вернулся?
Джафир шагнул в прохладу комнаты.
— Потому что… — Его брови сошлись в одну линию, всё ещё сердитые глаза потемнели, словно грозовые тучи. — Потому что не смог тебя бросить.
Он приблизился почти вплотную. Его взгляд был проницательным и пытливым. И хотя в отношениях между мужчиной и женщиной для меня оставалось много неясного, я понимала, что хочу этого парня. И знала, что он тоже хочет меня.
— Прикоснись ко мне, Джафир, — попросила я. — Прикоснись так же, как вчера.
Он заколебался, бурно дыша, а затем медленно провёл дорожку по моей обнажённой руке, следуя взглядом вдоль линии, словно запоминал её. Потом развернулся и, пройдясь вдоль ключицы, остановился в ямке у горла. Яркая горячая волна, вспыхнув, затопила меня изнутри, и пальцы, ослабев, выронили мешок на пол.
Я положила руки ему на грудь, пальцы затрепетали от обжигающего ощущения его кожи, от быстрого биения его сердца. Ноздри наполнил запах земли, окрестностей и пота — всего того, что было Джафиром. Встретившись посередине, мои горящие ладони медленно побрели вниз, по его рёбрам и брюшным мышцам. Дыхание Джафира сбилось, он обхватил моё лицо, провёл пальцем по щеке. Наши губы сблизились, но сбились с пути, и мы столкнулись носами, затем я отвернулась в одну сторону, он — в другую, и мы поцеловались, сплетаясь языками. Пробовать друг друга на вкус, исследовать и открывать так, как никогда раньше, казалось таким естественным.
Скользнув по моей спине, его сильные руки прижали меня к нему, а губы принялись порхать по моим щекам, векам, вискам и всему, что между.
Я больше не думала о том, что мы из разных миров и у нас не может быть будущего. Остался лишь тёплый свет по ту сторону век, тихий шёпот у меня в ухе, мимолётная полнота наших ощущений. Наши прикосновения стали даже откровеннее, чем вчера.
Глава девятая
Морриган опустилась на колени позади меня и закрыла мне глаза.
— Не подсматривай.
— Не буду, — пообещал я и, поймав её ладонь, поднёс к губам.
— Джафир, не отвлекайся, — вырвалась она.
Я усадил её на себя и, осыпая её лицо поцелуями, прошептал: «Твой вкус — всё что мне нужно».
Морриган с улыбкой обвела мой рот пальцем.
— Но однажды ты будешь рад ягоде, чтобы утолить жажду.
— Ты…
— Джафир!
Морриган, выпрямившись, оседлала мой живот и приложила мне к губам палец, приказывая молчать.
Я послушно закрыл глаза.
Как-то я спросил её о Знании, о даре, которым, по слухам, обладает сиарра Харрика Великого. Морриган нахмурилась и ответила, что этот дар есть у многих Выживших, просто часть ищет его настойчивее других.
Теперь она пыталась привести на путь Знания меня.