Читаем Морской демон полностью

— Возможно, я просто не хотела признаться себе, что это место значит для меня больше, чем значил он. Безопасность значила для меня больше, чем он. — Антония размазывала соус, не отрывая взгляда от заготовки. — Я не жалею о выборе, который сделала, это только пустая трата времени. Но пример, который я подавала тебе…

Реджина смотрела на решительное, изрезанное морщинами лицо матери, на ее перепачканные в муке руки. Руки, которые кормили, нянчили и воспитывали ее, которые обеспечили ее домом и средствами к существованию.

— Ты хорошая мать, — сказала она. — И прекрасный пример для меня.

— Ха! — сказала Антония, но в глазах ее мелькнул довольный огонек. — Может быть. Но это не значит, что ты должна ему следовать.

Реджина закончила с тарелками и выставила их в окошко.

Дилан шел к ним между столиками с тем же изяществом и с той же целью, что и кот, — видно, соскучился по знакам внимания, — такой худой, смуглый и привлекательный, что сердце Реджины неожиданно начало выплясывать в груди свой глупый танец.

— Возьми это, — сказала Антония. — За шестой столик.

Он непонимающе посмотрел на нее.

— Угловая кабинка.

— Я заберу, — вмешалась Люси.

Она уложила на поднос пиццу, нож и сыр и направилась к семье из четырех человек, сидевшей в кабинке у двери.

Дилан посмотрел на Реджину.

— Ты видела Ника?

Голос его звучал глухо, глаза были серьезными. У нее перехватило дыхание.

— Я… Он в комнате. Наверху. Я видела его, когда заходила домой.

— Его там нет.

Антония уперлась в бок выпачканной в муку рукой.

— А ты откуда знаешь? Тебе об этом кот нашептал?

Взгляды Дилана и Реджины встретились.

— Пойди проверь.

Она молча повернулась и бегом бросилась к лестнице.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Ник брел по дороге, поднимая фонтаны пыли. Далеко он уходить не будет. Он не хотел, чтобы мама испугалась за него. Слишком испугалась.

А вот небольшой страх пойдет ей на пользу. Сама она пугала его предостаточно.

По привычке он свернул к дому Дэнни, но потом втянул голову в плечи и прошел мимо. После того, что Дэнни сказал о маме, он не хотел его даже видеть.

Так или иначе, но дом Трухильо — первое место, куда мама позвонит, разыскивая его, а Ник еще не был готов к тому, чтобы его нашли. Он не был готов вернуться назад. Дома делать было нечего. Когда он включал телевизор, там шли сплошные кулинарные шоу и прочий треп взрослых. Скукотище! Какое-то время Ник смотрел, как там готовили, потому что этим занимался его папа, но на самом деле он уже интересовался отцом не больше, чем тот интересовался им. А внизу была все та же стряпня, все та же болтовня и эти жуткие синяки на шее у его мамы.

От мыслей о синяках на маминой шее в груди у него стало жарко и тесно. Он пошел быстрее, не куда-то конкретно, а просто уходя… отсюда.

Его мама без умолку твердила, что все хорошо, и делала вид, что все нормально. Это была чушь, думал Ник, потому что, если все действительно о'кей, если теперь она в безопасности, почему около нее постоянно крутится шеф Хантер? И Дилан.

«Я просто присматриваю за твоей матерью», — сказал Дилан, но его глаза и голос были серьезными, как будто при клятве.

От этих его слов Ник почувствовал себя лучше. На некоторое время, по крайней мере.

После поездки в море Ник тоже почувствовал себя лучше, но совсем по-другому. На воде было спокойно. Никаких тебе взрослых разговоров, даже шума мотора не было, только ветер в лицо и белые буруны волн за бортом. В какой-то момент, когда лодка при повороте качнулась, а паруса надулись, а потом обвисли, Ник подумал, что сейчас они перевернутся. От одной мысли об этом по коже его побежали мурашки — но приятные. А потом, когда они уже причаливали, Дилан дал ему потянуть за канаты и сказал, что он молодец. Это было круто.

Ник передернул плечами. Только все это, возможно, чушь, потому что Дэнни сказал…

Ник пнул камень ногой и проследил, как тот трижды перевернулся, прежде чем упасть в канаву. Дилан был добр к нему только потому, что ему нравилась мама Ника. Впрочем, это тоже не было правдой, подумал он, засовывая руки в карманы. Не полной правдой. Пальцы его нащупали серебряный доллар. Дилан не просил его обратно, а Ник не хотел его отдавать.

С тех пор как его маму похитили, все перемешалось…

Он услышал шум приближающейся машины и отошел на обочину. Он был очень напуган. И одновременно злился на нее. Хотя на самом деле это была не ее вина… Он продолжал медленно идти вперед. Машина позади него тоже двигалась медленно, как будто водитель боялся его объезжать. Это глупо, потому что на другой стороне дороги нет ни машин, ни людей. Но Ник все равно отступил на траву и гравий, потому что если бы его действительно задела машина, то он бы оказался в беде по-настоящему.

Двигатель урчал громко и близко. Даже слишком близко. Наверное, водитель заблудился. Наверное, он хочет спросить дорогу. А может, это какой-то болван, которому просто нравится пугать детей.

Ник уже начал оборачиваться — чтобы предложить помощь? чтобы показать ему средний палец? — как вдруг мир взорвался ослепительной вспышкой красного света.

Затем наступила темнота.

Реджина была в ужасе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря

Морской лорд
Морской лорд

Он был рожден Морем…Принц Шелки (людей-тюленей, способных по своему желанию менять свой облик) Конн ап Ллир твердой рукой правил бессмертными Детьми Моря. Но Дети Огня стремятся уничтожить его народ, и спасти его может только дочь ведьмы Атаргис, как предсказано древним пророчеством. Чтобы выполнить его, Конн, невзирая на своё презрение к обычным людям, отправляется на поиски девушки за тысячи миль…Она была рождена на суше…Школьная учительница Люси Хантер ничего не знает ни o своем наследии, ни о предсказании, которое притягивает к ней Конна. Она была вполне довольна своей спокойной жизнью на тихом острове Мэн на краю земли. До тех пор, пока не появился гордый неотразимый незнакомец, готовый бросить вызов ее взглядам и пробудить ее желания.

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Бессмертное море
Бессмертное море

Случайная встреча… Морган — один из финфолков, и обычно он не тратит впустую свое внимание на человечество, но в Копенгагене он встречает молодую женщину, которая привлекает его… но только на одну ночь. Перед началом обучения в медицинской школе Элизабет приезжает в Европу, она умна, привлекательна… и стремится к небольшому приключению… Сохраненное воспоминание… Спустя шестнадцать лет доктора Элизабет Родригес вызывают на остров Край Мира, чтобы она стала там единственным врачом. На этом острове, она надеется найти общий язык с ее беспокойным сыном Заком, который стал сам не свой после смерти ее мужа. Она понятия не имеет, что Край Мира также соединит ее с Морганом. Рождающееся будущее… С того момента, как Морган увидел юного Зака, он подозревает, что мальчик — финфолк… и его сын. Когда он сталкивается с Лиз в борьбе за судьбу Зака, они обнаруживают, что их желание так же сильно как и шестнадцать лет назад. Но гордый Морган всегда был предан морю, в то время как ответственность Лиз была на земле. Хватит ли сил их повторно зажженной страсти соединить их? Или тайны вынудят их расстаться?

Вирджиния Кантра

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги