Читаем Мост в Хейвен полностью

— Наш милый дом на ближайшие семь дней. — Абра напряглась, когда он обнял ее. Он чуть нахмурился и отошел. — Спальня и ванная за этой дверью, выключатель справа. Я разведу огонь и принесу твой чемодан.

Все было приготовлено. Ему оставалось только чиркнуть спичкой.

За открытой дверью виднелась лестница, но девушка прошла через спальню в ванную, удивляясь, почему на двуспальной кровати нет ничего, кроме простыни. Зато в ванной было много свежих полотенец, ванна на львиных лапах с душем и умывальник-стойка. В застекленном шкафчике она нашла зубную щетку, зубную пасту, мужской дезодорант, крем для бритья и бритву. Когда она вернулась в спальню, то обнаружила джинсы и несколько рубашек на вешалках в шкафу. Абра заглянула в комод и сундук под окном. Входная дверь открылась и закрылась.

— У нас нет одеял, Джошуа. — Было холодно, она начала замерзать.

Джошуа вошел и поставил чемодан на сундук.

— Мы не будем здесь спать. — От того, как он это произнес, у нее забилось сердце. Он шагнул к двери: — Кто-то положил в грузовик корзинку. Пойдем, посмотрим, что там внутри.

Он вошел в гостиную, где потрескивал огонь, а одинокая лампа источала золотистый свет.

— Это же корзинка Присциллы для пикника! — воскликнула Абра.

Джошуа поставил корзинку на ковер перед камином. Абра опустилась на колени и открыла ее. Сандвичи с салатом из курицы, виноград, сыр Бри, крекеры, бутылка шампанского, два хрустальных бокала и пара свечей с подсвечниками.

— Мило. Все что нужно для романтического ужина.

Комната уже нагрелась. Абра скинула туфли и села, ее костюм явно был слишком теплым. На свадьбе оба съели по паре канапе и по кусочку свадебного торта, которым кормили друг друга.

Последние три месяца прошли как в тумане: подготовка к свадьбе, визиты к Мици, занятия с Ианом Брубейкером, пять раз в неделю она работала по полдня у Доротеи… Абра видела Джошуа реже, чем до того, как они назначили дату свадьбы.

Вчера Пенни принесла малышку Пейдж и колыбель, объявив, что останется на ночь. Пенни возилась с ребенком и говорила о свадьбе и медовом месяце. Абру вдруг охватили печаль и сожаления. Сестра, скромно прикрывшись, кормила младенца и рассказывала:

— Роб знал больше моего, но не был особенно опытным, заметь. Они с отцом говорили про это перед мальчишником. — Она рассмеялась. — Роб говорит, что тогда впервые увидел, как отец краснеет, и сказал ему, что все знает про птичек и пчелок. — Она положила милашку Пейдж себе на колени, дитя крепко спало, крошечный ротик бантиком еще шевелился. Пенни поправила одежду. — Мама тоже со мной говорила. — Затем она подняла ребенка на руки, посмотрела на Абру и перестала смеяться: — Что случилось?

Абра пожала плечами:

— Во всяком случае, маме не придется смущаться. Я знаю больше чем достаточно об этой стороне жизни. — Она отвернулась, по щекам побежали слезы. — Я все потеряла, Пенни. Я не могу подарить Джошуа то, что подарила ты своему мужу. Я не девственница.

Пенни исполнилась сочувствия:

— Джошуа не попрекает тебя прошлым. Это часть тебя, той, какой ты стала сейчас. — Она протянула Пейдж Абре, тем самым невольно причиняя ей боль: — Ну-ка, тетушка, подержи племянницу. — Она коснулась колена Абры: — Все будет не так, как с Диланом или с тем вторым, что годился тебе в отцы. Джошуа — это… Джошуа.

Абра прижала к себе ребенка и вглядывалась в милое личико девочки. Еще одна печаль. Она даже не знала, сможет ли иметь детей после того, что натворила. Почему Господь это допустил? Джошуа не было извесно — она должна была обсудить с ним прошлое, чтобы он знал, что может не получить и этот подарок.

Джошуа провел пальцем по ее щеке, выводя ее из задумчивости:

— Мы здесь только вдвоем, Абра.

Она поняла, что он хочет сказать. Не пускай Дилана или Франклина в наш дом. Не приглашай их на наш медовый месяц. Абра не больше него хотела видеть их здесь. Взгляд Джошуа был таким нежным, а она боялась, что разочарует его. И боялась, что когда дело дойдет до близости, она охладеет. Вдруг она не сможет выразить свои чувства, что это будет означать? В теле росло напряжение, ее грыз страх. И ей инстинктивно захотелось защититься.

Прекрати дергаться. Остановись. Остановись. Остановись. Она хотела вспомнить тот поцелуй в реке с Джошуа, а не тысячу других, которые привели к разочарованию.

Джошуа не такой, как Дилан или Франклин. Он не прикоснулся к ней за все эти три месяца. Когда она спросила почему, он ответил, что слишком сильно любит ее, но считает, что все должно происходить в свое время и с благословения Господа. Его желание соблюдать чистоту отношений до свадьбы заставляло Абру сожалеть о потерянной невинности. Она была с двумя мужчинами и пробудила в них все худшее. Она не хотела искушать Джошуа.

Потрескивал огонь. Шумел прибой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература