Читаем Mr. Clarinet полностью

He looked over the chaotic mess all around him, at the multitude of hovels erupting from the ground like metallic pustules, giving the landscape the texture of a battered and corroded cheese-grater. The place was home to over half a million people, yet it was eerily quiet, with barely a noise heard above the sound of the sea, a quarter of a mile away. It was the same cowed stillness he recognized from the worst parts of Liberty City, where death struck by the hour. Here, he supposed, it came by the second.



Could Vincent Paul really have a base here? Could he live in a place so defiled?



His feet suddenly plunged deep into the ground with a thick, slurping sound and he was instantly up to his ankles in muck, feeling it pulling at his soles. He yanked his feet out and got back on solid ground. The deep footprints he'd left where he'd gone down immediately began to disintegrate as the ground corrected the break in its smooth, sticky surface, and oozed thick, poisonous treacle over the blemish.



Max heard the sound of approaching cars.



In the distance, off to his left, he saw a small convoy of military vehicles—three army trucks topped and tailed by jeeps—heading off toward the sea.



He ran back to the Land Cruiser and started the engine.



Chapter 27



HE FOLLOWED THE convoy to a clearing near the sea, where a semicircle of large, olive-green tents had been erected. Two of them flew Red Cross flags.



Hundreds of Cité Soleil inhabitants were queuing for food that soldiers were dishing out to them from behind long foldaway tables. The people took their paper plates and ate where they stood, many walking to the back of the line to eat and go back for more.



Elsewhere, others waited their turn in front of a water truck, empty buckets, cans, and gallon containers in their hands. Farther on, there were three more trails of people, ready to receive rations of rice, cornmeal, or coal. The queues were surprisingly orderly and quiet. There was no pushing or shoving, no fighting or panic. Everyone would receive what they were waiting for, as in communion.



Max started thinking he'd been wrong, that the UN was actually doing something to relieve the suffering of these desperate people it had freed in the name of democracy, but when he looked a little more closely at the vehicles, he noticed they were all unmarked. None of the soldiers were wearing the sky-blue headgear of the occupying forces, and neither were any of them carrying matching ordnance. Instead they had a miscellany of gangbanger hardware—Uzis, pumps, and AKs.



Max realized he was looking at Vincent Paul's band of brothers moments before he got his first clear view of the man himself, emerging from a medical tent. Like his men, he didn't wear a mask, surgical gloves, or temporary shoes. He was dressed top-to-toe in black—T-shirt, combat trousers, and paratrooper boots. He was towering, hulking, dark and bald.



The big man moved to one of the food tables and helped out, serving people, talking to them and laughing with them. It was the laughter—deep, booming rolls of joviality, the sound of a formation of incoming jets heard from afar—that confirmed Vincent Paul's identity. Max recognized the voice from two nights before, when he'd been saved from the street robbers.



After he'd dished out a few platefuls to the food queue, Paul went among the people. He talked to children, squatting down so he could be at eye level with them, he talked to men and women, stooping down to listen to them. He shook hands and accepted hugs and kisses. When an old woman kissed his hand, he kissed hers right back and made her laugh. People stopped moving forward in their lines and stood where they were to watch him. Some started to leave their places and walk toward him.



And then Max heard it—a hissing murmur at first, the scraps of a song—"ssssan-sssan / ssssan-ssssan / ssssan-ssssan," and then it grew louder as more people picked it up and gave the chant body and definition—"Vinnn-ssssan / Vinnn-ssssan / Vinnn-ssssan." He had become the focus of all attention, the place all eyes had turned to. The inhabitants of Cité Soleil had forgotten all about their hunger and misery and were crowding around Vincent Paul, surrounding him completely, yet leaving a broad, respectful halo of space around him so he could move with ease, shake hands, and accept embraces. Max noticed two striking women in military fatigues flanking him, watching the crowd, hands close to the pistols at their hips.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры