Читаем Mr. Clarinet полностью

"Because I'm the one asking the questions and you're the one answering them. They're simple questions, captain. I'm not exactly asking you to divulge military secrets."



Paul was all business, his tone pointed but even, without emotion. If he was following the sort of interrogation procedure Max thought he was, his calm, no-nonsense manner was the prelude to an explosion. Joe had been brilliant at that—used his bulk to intimidate and terrify the suspect, and then confused them by coming over all reasonable and quiet and to the point—"Look, just tell me what I want to know and I'll see what kind of deal I can cut you with the DA"—and then, if it wasn't working or the scumbag was a particularly sick fuck, or Joe was just having a bad day—KA-FUCKING-BOOM!—he'd backhand them to the floor.



"Answer my question. Please."



"Ve are here to keep de peace."



Max heard the first tremor in the captain's voice.



"To 'keep the peace'?" Paul repeated. "Are you doing that?"



"Vat is dis about?"



"Answer my question. Are you doing your job? Are you keeping the peace?"



"Yes, I—I dink so."



"Why?"



"Dere is no civil var here. De people are not fighting."



"True. For now," Paul looked at the other seven soldiers, all standing at ease. "Would you say your job—this 'keeping the peace' you think you're doing so well—would you say an aspect of it would involve protecting the Haitian people?"



"Pro-protecting?"



"Yes, protecting. You know, preventing harm from coming to them. Do you understand?"



Now there was a hint of venom in Paul's voice.



"Yes."



"Well, then? Are you doing your job here?"



"I-I-I dink so."



"You think so? You think so?"



The captain nodded. Paul glared at him. The captain averted his eyes. His composure was cracking.



"So then, tell me, captain. Do you think 'protecting the Haitian people' does or does not include raping women—actually, no—let me be more specific. Do you think, Captain Saggar, that 'protecting the Haitian people' involves raping and beating up teenage girls?"



Saggar said nothing. His lips were trembling, his whole face quaking.



"Well?" Paul asked, leaning in close.



No reply.



"ANSWER MY DAMN QUESTION!" Paul roared and everyone, including Paul's own troops, jumped. Max felt the voice in his gut, like deep speaker bass.



"I-I-I—"



"Aie-Aie-Aie," Paul mimicked in a faggot voice. "Are your feet on fire, captain? No? Well, answer me."



"N-n-n-no it does not, but—but—but—"



Paul held his hand up for silence and Saggar flinched.



"Now you know what this is about—"



"Sorry!" the captain blurted.



"What?"



"Ve said ve vere sorry. Ve wrote letter."



"What—this?" Paul took a folded piece of paper out of his pocket and read it out loud. "Dear Mr. Le Fen—that's that man over there by the jeep, red shirt, that's him—I am writing to apologize on behalf of both my men and the United Nations Peacekeeping Force for the regrettable incident involving your daughter and some men under my command. We will endeavor to make sure this kind of incident is not repeated. Yours sincerely, Captain Ramesh Saggar."



Paul slowly folded the letter and slipped it back into his pocket.



"Do you know that ninety percent of the Haitian population is illiterate? Did you know that, captain?"



"N-n-no."



"No? Do you also know that English isn't the first language here?"



"Yes."



"It's actually the third language, if you like. But ninety-nine percent of the people don't speak English. And Mr. Le Fen is one of the majority. So what good's a LETTER WRITTEN IN ENGLISH going to do?—HEH? More to the point—what good's a LOUSY LETTER going to do to Verité Le Fen? Do you know who that is, captain?"



Saggar didn't answer.



Paul called to the group and held his arm out. A girl came over, limping badly. She faced Saggar. They were the same height, although the girl was in an unnatural slouch. Max couldn't see her face, but judging from the captain's expression, she must have been in real bad shape.



Max looked over to the soldiers. One—a skinny bald man with a thick mustache—was shaking.



"Do you recognize her, captain?"



"I'm velly sorry," Saggar said to her. "Vat ve did to you vas bad."



"As I explained, captain, she can't understand you."



"P-p-please translate."



Paul told the girl. She whispered into Paul's ear. Paul looked at Saggar.



"Vat did she say?"



"'Languette maman ou'—literally, your mother's clit. Figuratively, 'Fuck you.'"



"Vat—vat are you going to do to us?"



Paul reached into his breast pocket again. He pulled out something small, and handed it to Saggar, who looked at it, his expression stunned, then disbelieving, then confused. It was a photograph.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры