А затем произошло то, чего я ожидала меньше всего: он чуть не расплакался.
– Возложенная на меня ответственность меня пугает. Я
В самом деле – спасти его, точно так же, как он предложил спасти меня. На самом деле здесь было не только это. Тут были замешаны дела наших отцов и странные шутки судьбы, которые свели нас вместе. На наших посохах были сходные изображения плюща, и эти побеги плотно связали нас вместе. Когда он взял меня за подбородок своей прохладной рукой, в этом прикосновении была судьба. Что-то темное, спящее во мне, зашевелилось и приоткрыло один глаз. Как будто какая-то тайная часть моей души была специально для этого создана.
Но все же он пугал меня: его
И все-таки, возможно, именно к этому и должна была привести меня судьба. Возможно, с монстром, которого я скрывала в себе, мог справиться только он, и наоборот. И еще в моем распоряжении, где бы они ни находились, были колдуны и народ немагического происхождения, лишенный защиты чародеев. Им понадобится кто-то, кто сможет защищать их интересы. Поэтому, набрав в грудь воздуха, я кивнула.
– Да? – Блэквуд казался изумленным.
– Да, я выйду за тебя замуж, – сказала я.
Он поцеловал меня. Его губы были мягкими, но это было единственной нежностью. Здесь не было распаляющего поддразнивания, как с Магнусом, и не было чувства, что ты вернулась домой, как с Руком. Он схватился за мои волосы и терзал мой рот до тех пор, пока не насытился. Когда я застонала, он прошелся дрожащей рукой вдоль моего тела. То, что спало во мне, проснулось и распустилось, отвечая на его зов. Несмотря на боль, я обнаружила, что тоже открываю рот, это был внезапный прилив удовольствия. Когда я стала отвечать на его поцелуй, он отпустил меня, заставив умолять: «Еще».
В его глазах светился триумф. Наконец-то он получил, что хотел. Видеть это было и волнующе, и страшно.
– Мы будем счастливы вместе, – прошептал он, слегка касаясь моего подбородка и снова целуя меня в губы.
– Прежде всего, – сказала я, отстраняясь, – мы будем сильными.
36
Следующим утром мы покинули Лондон, наши телеги и кареты подпрыгивали на заваленных булыжниками тротуарах. Армия чародеев имела форму стрелы с нечеткими очертаниями, Блэквуд и самые сильные бойцы шли впереди, готовые принять удар на себя. Обоз Ее Величества, повозки с провизией и раненые были защищены со всех сторон.
Когда мы вышли из города, воздух был пронизан мрачными настроениями. Впервые со времен нормандского завоевания в Лондоне не будет колдунов…
Мое место было рядом с Блэквудом, но вместо этого я лежала в карете с зашторенными окнами, морщась при любом резком движения. Мария все время пыталась вгонять меня в сон, чтобы облегчить боль, но она была не властна над сновидениями.
Кошмары были зубастыми. Во сне я видела желтые глаза и изогнутые когти, слышала шепот на неизвестных мне языках. Когда я, дрожа и потея, в очередной раз отказывалась поспать, Мария кормила меня бульоном или давала лекарство. Или просто сидела со мной.
Она и с Руком вела себя так же? Каждый день ощущая, как тьма накатывает на него с беспощадностью волн, лижущих пляж?
В первый день мы прошли довольно много. Вечером, когда мы наконец остановились на привал, я раздернула шторки, чтобы оглядеть лагерь. По периметру стояли чародеи, их руки лежали на посохах, они были готовы дать отпор. Блэквуд управлял Орденом, как армией.
На следующий день я почувствовала себя немного лучше, боль не сводила с ума. На привале я вышла из кареты на солнечный свет, хотя Мария не была уверена, стоит ли это делать. Что, и раньше солнце светило настолько
Он лежал на бархатных подушках, таких славных, что их, должно быть, украли из дворца. Мы, как разбойники, обчистили Лондон и скрылись с награбленным. Мальчик пошевелился, когда на него упала моя тень, и открыл свой единственный глаз.
– Рад видеть тебя, Хоуэл, – слабо улыбнулся он и попытался усесться, но это было трудно сделать, имея только одну здоровую руку. Обрубок левой руки пониже локтя был перебинтован, на правую ногу была наложена шина – Мария ее спасла. Это уже что-то. Повязка из ткани закрывала правую сторону его лица. Припухлости спали, но линии шрамов все еще расчерчивали его щеки и подбородок.
Я налила ему воды. Ди пил, пока я поправляла его постель.
– Спасибо, – улыбнувшись, он снова превратился в того быстро краснеющего молодого человека, которого я встретила в доме Агриппы.
Я не хотела плакать при нем. Рядом с ним я обнаружила книгу, «Айвенго», и начала читать вслух. На несколько минут я смогла забыть о головной боли и боли в теле. Книга успокоила меня так, как не могло успокоить ни одно лекарство. Когда я закончила, Ди закрыл глаз.
Я думала, он уснул, и приготовилась тихо ускользнуть, но он пробормотал:
– Хочешь услышать кое-что забавное? – У Ди порозовели щеки. – Мой отец будет так разочарован.