Его кадык сжимается, я это чувствую. Мы с ним одного роста, но я на тридцать фунтов тяжелее его. Потому что взрослее и являюсь той авторитетной фигурой, которая должна разнимать драки в коридорах, а не участвовать в них.
Я ослабляю хватку, но не отпускаю. Желаю раздавить его нескладное горло только за то, что он заразил мою голову образами, связанными с Айвори.
— За сексуальные домогательства вас могут исключить, мистер Ривард. Кто эта девушка?
— Эйвери, — выдыхает он. — Но для ясности... мы н-не... занимаемся сексом.
Эйвери, не Айвори. Имена слишком похожи, как будто он имел в виду Айвори, но выплюнул что-то другое.
Я смотрю на Себастьяна.
— Кто такая Эйвери?
Он стреляет взглядом в Прескотта.
— Эйвери Перро — его девушка. Она учится в школе Святой Екатерины.
Он лжет? Я слишком взвинчен, чтобы понимать намеки.
— Расскажи мне о договоренности с ней.
Глаза Себастьяна вспыхивают за стеклами очков, тон низкий и резкий.
— Она тусовалась раньше со мной.
Если под словом «тусовка» он не имеет в виду секс, тогда я ничего не понимаю. И если речь идет об Айвори, зачем им лгать? Значит, она не может опровергнуть их версию? Есть что-то еще? Плата за секс выходит за рамки исключения из школы. В случае поимки всем троим будет предъявлено обвинение в нарушении законов о проституции. Моя грудь сжимается при мысли об аресте Айвори.
Я возвращаю свое внимание к слабоумному и хрипящему в моей руке.
— На что ты тратишь свое пособие?
— Я... я... покупаю вещи Эйвери. — Он хватается за мою руку. — Потому что она моя девушка.
Меня пошатывает от волнения. Я отпускаю его и протягиваю ладонь.
— Разблокируйте свои телефоны и отдайте их мне. Оба.
Они бросают враждебные взгляды, но делают, как я говорю. Быстрый просмотр контактов подтверждает, что они оба общаются с девушкой по имени Эйвери. Ни один из телефонов под именем Айвори в списках не значится.
Потому что у нее нет телефона.
Я возвращаю им устройства и тщательно изучаю их напряженные позы и возмущенные лица в поисках проблеска вранья. Я хочу произнести имя Айвори, как-нибудь вовлечь ее образ в разговор, просто чтобы изучить их реакцию. Но не могу, поскольку мои собственные интересы станут очевидными.
Тем не менее, я могу встать у них на пути.
Двадцать минут спустя стою у стола Беверли Ривард, заложив руки за спину. Я не говорю ни слова, пока мальчики объясняют свой спор об Эйвери Перро, как простое недоразумение, какие они ангелы и бла-бла-бла.
Прескотт наклоняется вперед и машет в мою сторону рукой.
— А потом он попытался задушить меня!
Декан переводит на мою персону свой прищуренный взгляд.
— Мистер Марсо, вам известно о политике «неприкосновенности»?
—Да. — Я наклоняю голову. — Вы в курсе, что ваш сын засранец?
— Видишь, я же говорил. — Прескотт вскидывает руки и падает на сиденье. — Он гребаный псих.
Беверли обходит стол, останавливается у окна и смотрит на ухоженные лужайки.
— Мистер Ривард и мистер Рот, вам будет вынесен выговор за неприемлемые выражения и драку. — Она поворачивается, скрестив руки на груди, и спокойно смотрит на их возмущенные лица. — Подождите в холле, я поговорю с мистером Марсо.
Меня одолевает буря эмоций. Предчувствие, что возглавлять атаку — это серьёзное и поспешное решение. Если они лгут об этой девушке, я не обнаружу здесь истины, как и во всей школе. Мне нужно провести собственное расследование их внешкольной деятельности.
Когда за ними закрывается дверь, Беверли опускает руки и выпрямляется, становится более напряженной.
— Если вы еще хоть раз хоть пальцем тронете моего сына...
— Протеже, которого вы хотите, чтобы я отправил в Леопольд? — Я ткнул пальцем на дверь. — Этот маленький говнюк не протянет там и месяца.
Ее голова трясется от крика.
— Хватит!
Глубоко вдохнув, она касается воротника блузки и закрывает глаза.
Я останавливаюсь в нескольких шагах от неё. Возвышаясь над ней, жду, когда она посмотрит на меня.
Внутри меня все полыхает яростью, но я стараюсь сохранять самообладание. Мой голос мягкий, глаза холодные.
— Если он вытворит что-то неподобающее, я поступлю так, как посчитаю нужным. Если вам это не нравится, наша сделка отменяется.
— Я уволю тебя, — говорит она, когда я шагаю к двери.
— Нет, не уволишь. — Ей не стоит говорить о том, что я собираюсь уйти. — Я единственный его путь в Леопольд.
Глава 21
АЙВОРИ
Сегодня происходит что-то не то. Как только я вхожу в кабинет 1А, ощущаю странную атмосферу. Прескотт и Себастьян сидят на противоположных концах класса. Очень непривычно. И смотрят на меня подозрительными и обиженными взглядами. Мистер Марсо стоит за столом и также пристально смотрит на меня. Но есть что-то еще в выражении его лица.
Чего я не наблюдала все пять недель.
Он смотрит на меня так, будто хочет отшлепать. Это едва заметный мерцающий огонек в его глазах, как будто он зарождался какое-то время, рос и укреплялся в его взгляде с пушистыми ресницами, и теперь, возможно, он стал слишком заметным и несдержанным.
Возможно, мне это кажется, но ощущение тяжёлых и мрачных басов, бьющихся внутри, чувствуются по-настоящему.