Читаем Mudfog And Other Sketches полностью

Of course the keeper was there already. He had planted himself at precisely that distance from his charge which afforded him a decent pretext for raising his voice, when he addressed him, to so loud a key, as could not fail to attract the attention of the whole company, and immediately began to apply himself seriously to the task of bringing the lion out, and putting him through the whole of his manoeuvres. Such flashes of wit as he elicited from the lion! First of all, they began to make puns upon a salt-cellar, and then upon the breast of a fowl, and then upon the trifle; but the best jokes of all were decidedly on the lobster salad, upon which latter subject the lion came out most vigorously, and, in the opinion of the most competent authorities, quite outshone himself. This is a very excellent mode of shining in society, and is founded, we humbly conceive, upon the classic model of the dialogues between Mr. Punch and his friend the proprietor, wherein the latter takes all the up-hill work, and is content to pioneer to the jokes and repartees of Mr. P. himself, who never fails to gain great credit and excite much laughter thereby. Whatever it be founded on, however, we recommend it to all lions, present and to come; for in this instance it succeeded to admiration, and perfectly dazzled the whole body of hearers.

When the salt-cellar, and the fowl's breast, and the trifle, and the lobster salad were all exhausted, and could not afford standing-room for another solitary witticism, the keeper performed that very dangerous feat which is still done with some of the caravan lions, although in one instance it terminated fatally, of putting his head in the animal's mouth, and placing himself entirely at its mercy. Boswell frequently presents a melancholy instance of the lamentable results of this achievement, and other keepers and jackals have been terribly lacerated for their daring. It is due to our lion to state, that he condescended to be trifled with, in the most gentle manner, and finally went home with the showman in a hack cab: perfectly peaceable, but slightly fuddled.

Being in a contemplative mood, we were led to make some reflections upon the character and conduct of this genus of lions as we walked homewards, and we were not long in arriving at the conclusion that our former impression in their favour was very much strengthened and confirmed by what we had recently seen. While the other lions receive company and compliments in a sullen, moody, not to say snarling manner, these appear flattered by the attentions that are paid them; while those conceal themselves to the utmost of their power from the vulgar gaze, these court the popular eye, and, unlike their brethren, whom nothing short of compulsion will move to exertion, are ever ready to display their acquirements to the wondering throng. We have known bears of undoubted ability who, when the expectations of a large audience have been wound up to the utmost pitch, have peremptorily refused to dance; well-taught monkeys, who have unaccountably objected to exhibit on the slack wire; and elephants of unquestioned genius, who have suddenly declined to turn the barrel-organ; but we never once knew or heard of a biped lion, literary or otherwise,—and we state it as a fact which is highly creditable to the whole species,—who, occasion offering, did not seize with avidity on any opportunity which was afforded him, of performing to his heart's content on the first violin.


MR. ROBERT BOLTON: THE “GENTLEMAN CONNECTED WITH THE PRESS”


In the parlour of the Green Dragon, a public-house in the immediate neighbourhood of Westminster Bridge , everybody talks politics, every evening, the great political authority being Mr. Robert Bolton, an individual who defines himself as “a gentleman connected with the press,” which is a definition of peculiar indefiniteness. Mr. Robert Bolton's regular circle of admirers and listeners are an undertaker, a greengrocer, a hairdresser, a baker, a large stomach surmounted by a man's head, and placed on the top of two particularly short legs, and a thin man in black, name, profession, and pursuit unknown, who always sits in the same position, always displays the same long, vacant face, and never opens his lips, surrounded as he is by most enthusiastic conversation, except to puff forth a volume of tobacco smoke, or give vent to a very snappy, loud, and shrill HEM! The conversation sometimes turns upon literature, Mr. Bolton being a literary character, and always upon such news of the day as is exclusively possessed by that talented individual. I found myself (of course, accidentally) in the Green Dragon the other evening, and, being somewhat amused by the following conversation, preserved it.

“Can you lend me a ten-pound note till Christmas?” inquired the hairdresser of the stomach.

“Where's your security, Mr. Clip?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза