Читаем Муки обольщения полностью

- Сочту за похвалу подобные слова. - Ной нежно провел рукой по ее бедру. - Пойдем на кровать. - Он сел и помог сесть Джесси. - Ты сможешь сейчас заснуть?

- На несколько дней.

Ной поднялся и протянул руки Джесси. Когда она ухватилась за них, он резким движением притянул ее к себе.

- Нет, твои груди определенно стали больше, - повторил он, неожиданно подхватив ее на руки.

- Ной! Я в состоянии идти сама!

- Знаю. Но зачем это делать, если мне так приятно нести тебя на руках. - Подойдя к кровати, он бросил ее на одеяло, но тут же раскаялся, когда она простонала. - Я сделал тебе больно? Прости, я совсем забыл о ребенке.

- Глупый, с ребенком все в порядке. Пострадал только мой зад.

Облегченно вздохнув, Ной торопливыми шагами вернулся в туалетную комнату и затушил все свечи. Когда он возвратился, Джесси уже лежала, накрывшись тонкой простыней. Она распахнула ее для него. Он не заставил себя долго ждать, но прижиматься к ней не стал, поскольку снова было невыносимо жарко.

- В ванне все равно хуже спать, - пошутил Ной, - ты то и дело бы ворчала, что нам тесно.

- Да и ты тоже, - сказала Джесси, сладко зевая.

- Усмехнувшись, Ной выключил настольную лампу.

- Спокойной ночи, Джесси.

- Спокойной ночи.

***

Мир, окрасивший для Джесси все вокруг в розовый цвет, продолжался лишь до ужина следующего дня. К тому времени, когда Ной вернулся домой, Гедеон уже поел, поэтому они сидели в столовой вдвоем. Посередине стола красовался букет свежих цветов. От них исходил еле уловимый, но приятный запах. Миссис Гарпер позаботилась поставить приборы для Ноя и Джесси на два противоположных края стола. Она суетилась, подавая им ужин, то и дело выскакивая и возвращаясь в комнату. При этом глаза ее горели каким-то особым огоньком.

Ной вопросительно взглянул на Джесси.

- Отчего у миссис Гарпер такое настроение? - поинтересовался он. - С того момента, как я пришел домой, она смотрит на меня и улыбается.

- Она считает тебя замечательным мужчиной. - Джесси была явно в приподнятом настроении. Она подняла свой бокал и слегка чокнулась с Ноем. И я тоже так считаю.

Улыбка сползла с его лица.

- Ты сказала ей о ребенке, да? - тревожно спросил он.

Джесси смутилась.

- Я не знала, что это нужно держать в тайне. Миссис Гарпер и сама догадывалась. Я всего лишь подтвердила ее догадки.

Ной опустил свой бокал.

- Лучше бы ты ничего ей не рассказывала. - Он взял нож с вилкой и набросился на лежавший в его тарелке ростбиф. - А кто еще знает?

- Салли. Генри. Сегодня днем я открылась Кэму. Кроме того, написала письмо твоей маме, но еще не отправила его. Но почему ты не хочешь, чтобы об этом знали? Ты стыдишься?

- Вероятно, это самый глупый вопрос, который ты мне когда-либо задавала. Конечно, я не стыжусь. При иных обстоятельствах я кричал бы об этом на всех перекрестках.

Джесси сникла:

- Но что мешает тебе сделать это сейчас?

- Хилари, - коротко ответил Ной. - Я не хочу, чтобы она знала о нашем будущем ребенке.

Джесси ничего не поняла, но согласилась:

- Ладно, не буду ей ничего рассказывать. Просто не подумала об этом. При встрече со мной она сразу переходит на другую сторону улицы.

Из своих летних воспоминаний Джесси хотела исключить только одного человека - Хилари Боуэн. Большую часть времени Джесси совсем не думала о ней, но стоило им неожиданно повстречаться на улице или где-нибудь в магазине, и Хилари долго не выходила у нее из головы. Эта женщина не сдержала обещания не строить козней Джесси с Гедеоном ради спасения собственной репутации. Хилари умудрялась распространять гнусные слухи очень ухищренно. Очередная ложь как бы невзначай слетала с ее языка. Она лгала, что Гедеон был незаконнорожденным, а Джесси, насильно женив на себе Ноя, потребовала от него усыновления ребенка. Все это Хилари якобы услышала от самого Ноя, который, в свою очередь, умолял ее стать его любовницей. Она же, шокированная таким предложением, конечно, отказала ему.

Как говорится, добрая слава за человеком идет, а дурная - впереди бежит. Многие верили, что это было правдой. Джесси предпочитала отмалчиваться. Вскоре Хилари уехала ухаживать за больным дедушкой в Гер-мантаун, и без нее слухи постепенно затихли, так как их некому было подпитывать.

- А я и не знала, что Хилари вернулась в Филадельфию, - огорчилась Джесси. Ей передалась тревога мужа.

- Она приехала сегодня. Ты не в курсе, что ее дедушка умер неделю назад?

- Мне очень жаль, - искренно посочувствовала Джесси, - но я, правда, ничего не слышала.

- Я же говорил тебе, что Квинси Герн скончался. Миссис Гарпер и Салли даже присутствовали на похоронах.

- Но никто из вас не упомянул, возможно, умышленно, что он был дедушкой Хилари. Как же я могла догадаться? У них совсем разные фамилии.

- Просто он был отцом ее матери.

- Теперь я и сама могу догадаться об этом, - огрызнулась Джесси. Настроение у нее явно испортилось. Подцепив картошку вилкой, она с иронией спросила:

- Но как я смогу скрыть от Хилари свою беременность? Через несколько месяцев это будет и дураку видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги