Читаем Мусорщики "Параллели" 3 (СИ) полностью

— Дело ваше, — безразлично ответил Эд’М, продолжая лежать и смотреть на звёздное небо. — Но всё-таки скажите свои имена.

— У нас нет имён, — буркнул первый мальчишка. — Теперь нет.

— Замечательно! — ответил Эд’М. — Тогда я тебя буду звать Каином, а твоего брата Авелем. Кстати, Каин, а ты, наверное, популярен у девочек с таким-то красивым личиком, так ведь?

Когда Эд’М произнёс их имена, лица мальчиков прояснились и Дэвид увидел, что не смотря на грязь и длинные немытые волосы, тот, кого назвали Каином, действительно был неописуемо красив. Авель был очень похож на брата, но в его бледных, почти бесцветных глазах, читалось нечто пугающее.

Каин что-то ответил, протягивая руку Эд’Му, но его голос потонул в новом визге, а чуть раньше всё вновь заволокло слепящей белизной. Прошли секунды, минуты, вечность и вот свет потух, а свист превратился в шёпот.

Глава 3 "Мальчик-вождь"

Дэвид был немного сбит толку. Теперь он стоял посреди большой круглой хижины, сложенной из больших камней. Небо скрывали перекрытия из гибких прочных веток и полог из высушенного тростника. В помещении царил сумрак из-за отсутствия окон, и лишь тонкая полоска света пробивалась через занавес, шитого из шкур и преграждающего выход наружу. Пол представлял из себя хорошо утоптанную землю, покрытую то тут, то там небольшими соломенными циновками. В центре, в углублении, медленно тлело пламя. Возле него сидела угрюмая немолодая женщина. Едкий дым медленно заполнял пространство, перебивая запах навоза и человеческого пота. В дальней части хижины, на огромном обтёсанном булыжнике, покрытого шкурой дикого быка, скрестив ноги, сидел мальчишка. Он был на порядок старше тех, которых Эд’М назвал Каином и Авелем, но все ещё был ребёнком. Дэвид удивило то, что в этот раз образ юноши был не только очень чётким, но ещё и очень ему знакомым.

Мальчишка был закутан в грубую тогу, а ноги были вдеты в туфли, шитые из шкур. Он был невысок, но хорошо сложен и сидел с прямой спиной. Его голову покрывала копна чёрных курчавых волос, а на мир он смотрел из-под густых бровей хмурым изучающим взглядом, чуть поджав губы и сморщив нос. Через переносицу, на которой уже начала формироваться строгая горбинка, и глаза проходила широкая полоса засохшей крови.

Справа и слева от него сидели двое мужчин. Они тоже были закутаны в грубые тоги, но при этом были вооружены копьями с наконечниками из медной руды. Эти суровые мужчины с хорошо сложенными телами были неподвижны, будто статуи. Чуть в стороне, согнувшись, сидел лысый и толстый старик, тонувший в облезлой лохматой шкуре. У него был умный, но злобный взгляд на отёкшем лице. Он смотрел вниз, где находилась чаша с хаотично лежащими в ней птичьими костями. Старик, время от времени, очень быстро поднимал голову и смотрел на юношу, потов снова быстро всматривался в птичьи остатки.

Мальчик был напряжён и немного раздражён и не сводил взгляда с выхода.

Вдруг тонкая полоска света, пронизывающая пол, сначала превратилась в неправильный четырёхугольник, а потом наполнилась тенями. Сзади Дэвида послышалась возня, полная неразборчивого протеста.

Он обернулся и увидел, что в хижину вошли двое мужчин, подобных тем, что окружали надменного мальчишку. Они ввели под локоть сопротивляющихся Каина и Авеля, а между ними шла мерцающая и неразборчивая фигура Эд’Ма. Его сопровождал очень высокий и широкий мужчина, держа его за плечо и не сводя с него взгляда. Неизвестный мальчик-вождь нахмурился и недоверчиво осмотрел пленников снизу вверх. Потом он усмехнулся и сухим надменным голосом, без помех, произнёс:

— Значит, вы и не собираетесь отрицать, что убили коз, принадлежащих нашему племени?

— Да, мы их убили и съели, если бы не ваши увальни, — с вызовом ответил Каин.

— Ты что, не знаешь, что воровать нельзя? Можешь притвориться обычным дикарём или кочевником, но по тебе видно, что ты не то и не другое.

— А если и знаю? — с вызовом, вопросом на вопрос, ответил Каин. — Но ты разве не знаешь, что за своими козами следить надо и сразу видеть вредных?

— Что ты этим хочешь сказать? — ещё сильнее нахмурившись, спросил мальчик-вождь.

— Они были больны, — подал голос Авель. Он не сводил взгляда с глиняной чаши, наполненной водою и стоявшей возле мальчика-вождя.

— Этого быть не может. Мы их каждый вечер осматриваем.

— Но две козы были больны, — продолжил монотонно отбиваться Авель. — В их крови сидел опасный яд. Опасный и очень заразный.

— Значит, ты хочешь сказать, что вы спасли моё племя?

— Можно и так сказать, — усмехнувшись, ответил Каин. — Впрочем, съесть их нам это не помешало бы.

— Так они были отравлены, разве нет? — оскалившись, парировал вождь. При этом его глаза зажглись жадным блеском.

— Ну да, отравлены, а нам то что?

— Как что? — рассмеялся вождь, осматривая своих людей. Те, встретившись с его взглядом, подобострастно засмеялись ему в ответ, а старик с костями хрипло залаял. — Вы бы умерли.

— Нет, — невозмутимо ответил Каин, не обращая внимания на поднимающийся смех.

— Нет? — мальчик перестал смеяться и вмиг посуровел. — Объяснись!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези