Читаем Мусорщики "Параллели" 5 полностью

— Я не знаю откуда Чуви его вытащил, но он умеет манипулировать тёмным слоем.

— Тёмным слоем?! — удивился Вивек, — Разве его можно использовать без возможности получить серьёзные травмы?

— Это просто никто не мог доказать, — отмахнулся Тчи. — Как бы ни было, но он меня пока что не очень интересует. Но и за ним я буду следить, так как Чуви явно больше не намерен его скрывать. Если он действительно окажется по-настоящему важным для нас с вами, то я и им заодно займусь. Но ладно, подведу итоги. Пандорум Джитуку у нас украли из-под носа, но это не беда и мы вскоре его вернём, главное не расслабляется. Пандорум Прометея нам удалось захватить, пусть и не без проблем. Это хорошо. Моя миссия близка к завершению, но нужно кое-что довести до ума плюс новые обстоятельства. Наша первоочередная задача: замести следы, внешне и в головах, и быть обиженными и оскорбленными в глазах комиссии из «Параллели», что вот-вот сюда заглянет к нам на чай. Что же до тебя Вивек, то я готов хоть сейчас освободить тебя от мук простого бессмертного и превратить в настоящую угрозу, коей ты был до пленения, но давай всё-таки дождёмся, когда буря затихнет, а я подгажу Чуви и прочим, лады?

— Меня волнуют потенциальные проблемы, и если твои действия не создадут их, то я совершено ничего не имею против этого, но то решать не мне.

— Именно, решать мне и я одобряю последнюю стадию твоей миссии, Тчи, — прохрипел Бранэзр. — Ты лично всё это начал и тебе это и завершать, ну а мы начнём новый круг праведного похода против тех, кто забыл, что такое справедливость.

— Тогда, с вашего позволения, я покину вас. Мне ещё нужно будет заняться беднягами помазанниками, так что до скорой встречи.

Тчи набросил на себя капюшон и скрылся в ближайшей из дверей. Вивек было хотел направиться в том же направлении, но его остановил Бранэзр.

— Я знаю о чём ты думаешь, Нетж, и поэтому я прошу тебя: помни о том, что без него нам не удалось бы выбраться из той ямы, в которой мы оказались по своей наивности.

— Но я ничего и не… — медленно повернувшись к Бранэзру, начал Вивек, но, подняв правую руку, Бранэзр заставил его замолкнуть.

— И поэтому я прошу тебя: в первую очередь, узнай о состоянии своих братьев и сестры, а после бери на себя командование. Я же, с твоего соизволения, отбуду к месту предполагаемого заключения. Если они и будут кого проверять первым, то именно меня. Но как бы ни было, в течение следующих суток мы должны временно вернуться к жизни пленников и рабов.

Бранэзр поднялся, прихрамывая сошёл с платформы и исчез в открывшихся воротах без какого-либо сопровождения. Вивек всё стоял и стоял, перемалывая сказанное Тчи.

— Бразэм… — спустя долгие мгновения, с отвращением сказал он и, медленно повернувшись, словно скользя по воздуху, направился в том направлении, куда унесли Аджита, Рашми и Ракеша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы