— А вот это чудо, — угрюмо указал Ивар на Кина. — Что ты, к моей личной глупости, узрел с худшей из его сторон, зовут Кинтаро Ингуэнкала. И поверь мне: он очень хороший человек, но иногда его… заносит.
— Я также рад познакомиться с вами тремя, и я не буду судить о вас предвзято, — вежливо ответил Дэвид, а его память вытащила из своих архивов данные об этих мусорщиках.
Ивар. Полукровка. Отец одинсонец — математик, мать из Гильгамеша — о ней почти ничего неизвестно. Обладает внушающими физическими способностями и несвойственными его телосложению ловкостью и гибкостью. Но что важнее: ему передались не только обычная для одинсонцев выносливость, но и острота ума гильгамешцев. Очень добр и справедлив, но при этом не любит нарушений дисциплины. Семьянин и однолюб.
Амарок. В организации с раннего детства. Происхождение скрыто. Известно лишь то, что поначалу обладал очень неуправляемым и диким нравом, а также то, что он вендигиец. Специализируются на огнестрельном и лазерном оружиях. Мастер стрельбы с двух рук. Один из лучших снайперов «Параллели».
Кинтаро. Выходец из Джитуку. Полукровка. Мать — известная художница из Хатимана. Отец был перспективным политиком одной из многочисленных стран Джитуку. Оба погибли в одном из множеств внутренних войн Джитуку. В связи с чем Кинтаро стал сиротой и бездомным. Впоследствии был найден одним из бывших мусорщиков в ходе выполнения им секретной операции. Кинтаро был случайно втянут в данную миссию, где показал себя с неожиданной боевой стороны. Очень быстр, ловок и силён, но из-за чрезмерной импульсивности и плохо управляемой любви к соперничеству, часто оказывается на грани исключения из организации в связи с множеством неудач во время миссий. Но, при близком знакомстве, он может стать очень верным другом. Нужен особый подход.
«Да уж, ещё какой подход! — подумал Дэвид, смотря на Кинтаро. — Значит, это один из тех, кто хотел сразиться со мной? Заноза номер три… Чуви скорей всего заноза номер один, но тогда кто заноза номер два? Она?»
В этот момент Гарибальди закряхтел, взялся за шею и начал её массировать. Он больше обычно нахмурился и рявкнул:
— Ну, что стоите? Садитесь, честное слово. Пообщайтесь друг с другом. Ешьте, пейте. Не то что бы это для вас редкий случай: отъесться от души и почесать языками, но приход нового соратника в последние годы не так уж часто случаются. Ну, и я посижу с вами. Сделайте лица проще, я не собираюсь пылить, так ведь, Чуви?
— Естественно, Старик! — хитро улыбнулся Чуви, вылезая из-под стола, — Мне нет смысла тебя нервировать. Не сегодня, по крайней мере.
— Ну, утешил, так утешил, — прорычал главнокомандующий, садясь рядом с Бэбилом. Лишь когда он уселся, Петрос увидел, что Дэвид, так и не сдвинулся с места. — Шепард, в чём дело? Все здесь собрались ради тебя, так что добро пожаловать в нашу компанию.
— Но здесь не все, — бесцветно ответил Дэвид. Краем глаза он заметил, что Анхель резко посмотрела на него. — Ведь это не все мусорщики?
— Да, не все, — подтвердил Гарибальди. — Но тебя это не должно волновать. Я вот лично этому рад, так как одной проблемой меньше. Да и не нужны они тебе сейчас.
— А вы как всегда предпочитаете уходить от проблем, а не решать их, главнокомандующий, — раздался сзади Дэвида грубый и очень высокомерный женский голос.
— А так всё хорошо начиналось, — прорычал Гарибальди, сплюнув себе под ноги. Дэвид медленно повернулся и увидел в нескольких метрах от себя четверых людей, одетых в белые костюмы с вкраплением красного.
«Я их даже не заметил!» — внутренне удивился Шепард, медленно осматривая их, властно стоявших под дверной аркой. Точнее вся эта властность исходила лишь от одной девушки с очень эффектной внешностью. Даже более эффектной, чем у Кинтаро.
В ней было много от осирисийцев: золотая кожа, каплевидная жемчужина в центре покатого лба, многоцветная оболочка глаз, тонкие черты лица, острый подбородок. Но ростом она была, по стандартам оных, просто лилипуткой: не более ста семидесяти сантиметров. Но при этом девушка была очень гибка и грациозна, а внешне напоминала мифического эльфа с длинными и прямыми золотыми волосами до поясницы. Эльфа с лисьим взором и злобными огоньками в глубине зрачков. А тонкая линия язвительной улыбки делали её ещё более злобной на вид.
Не менее необычно она была и одета: длинный пиджак, шёлковая рубашка свободного кроя, штаны-чиносы, перчатки, кроссы. Всё кристально белого цвета, а в контраст им шли: кроваво-красный галстук, красные перламутровые пуговицы и широкий кожаный ремень с большой серебряной бляшкой в форме скарабея. Она презрительно смотрела на присутствующих, подкидывая и ловя иглу памяти.
По бокам от неё стояли двое юношей. Один ниже другого.