Читаем Мусорщики "Параллели" IV (СИ) полностью

— По-моему это очевидно, — ответила Анхель, закончив осмотр Дэвида, необходимый хотя бы ради иллюзии его уязвимости. Она стала рядом с Бэбилом, и начала мстительно сверлить глазами Нефертати. — Госпожа пыталась защитить и её и Дэвида от столь ненужных никому неприятностей.

— Что-что, шлюха? — скрепя зубами, проворчала Нефертати. — Ты думаешь, я бы не нашла способа разобраться с этой мухой или спустя время смерюсь с его присутствием? Я не позволю не пойми кому быть среди нас! Гильгамешец? Что за чушь! Взялся не пойми откуда и начал качать права? Да это же бред! И появился именно в то время, когда происходила вся эта неразбериха с Гранью?! Какое интересное совпадение! Да и насколько нужно быть особо редким экспонатом, чтобы ты, авраамейская дезинфицирующая примочка, так о нём заботилась?!

Анхель была непроницаемой, но её гнев был настолько ощутимым, что Бэбил вздрогнул, а на его лице появилось беспокойство. Рука Сины дёрнулась и чуть приподнялась, как вдруг её обхватила другая рука. Анхель было ощетинилась, но увидев, что эта рука принадлежала Дэвиду, удивилась, и гнев почти сразу остыл. Шепард в тоже время был по-прежнему безэмоционален. Всё его внимание было сосредоточено на Нефертати.

— Госпожа Сина, я думаю, что Нефертати права и всё эти предосторожности не имели смысла, — вкрадчиво и сухо сказал Шепард. — Рано или поздно, но мне пришлось ответить силой на силу, чтобы доказать свою полезность организации. Вне зависимости от того кому я это должен доказать, я докажу. — Кинтаро при этих словах, всем своим видом явно хотел возразить на этот счёт, но его плечо крепко сжал не смотрящий на него Ивар. Кинтаро, пробормотав что-то себе под нос, предпочёл воздержаться от дальнейших действий, сделав вид, что ему стал интересен потолок.

— И поэтому, Нефертати, — между тем продолжал Дэвид. — Вы готовы пойти на компромисс?

— Я на компромисс, ха?! — ехидно усмехнулась обездвиженная девушка, по-прежнему пренебрежительно и злобно смотря на Дэвида, — Ну давай, попробуй меня заинтересовать!

— Я готов сразиться с вами, а после готов повторить это условия и для прочих, — ответил Дэвид. Кинтаро перестал имитировать интерес к потолку и удивлённо всмотрелся в Шепарда.

— Шепард, но ты ведь… — обиженно и возмущенно начала Анхель, но Дэвид жестом заставил её замолчать, всё ещё не отрывая взгляда от Нефертати.

— Ооо! И какие твои условия?

— Во-первых! Если я проиграю, то я покину «Параллель».

— Эй, полегче с такими предложениями! — резко возразил Гарибальди.

— Главнокомандующий, можете считать это за самоуверенность, но я не стал бы предлагать такие решения, если бы данная ситуация была безвыходной. Далее. Если выиграю я, как минимум, прошу вас не обращать на меня внимания. А ещё я обязательно всем поведаю, в пределах допустимого, конечно, кто я такой на самом деле!

— То есть, если ты проиграешь, то я не узнаю? — саркастически заметила Нефертати.

— Вы хотите моего проигрыша или узнать мою подноготную? — невольно усмехнулся Дэвид. — А чтобы это не выглядело, как поблажка, я ставлю следующее условие. Да, я ставлю условие. Для моей победы я должен повалить вас на лопатки три раза! Вы же выигрываете повалив меня раз.

— Ну, ты и сукин сын! — озлобилась в улыбке Нефертати, — Ты сам напрашиваемся! Ты думаешь, что я не сумею узнать, почему под личиной гильгамешца скрывается каинит? Ну, давай, докажи, что ты не самоуверенный кусок монолита, а нечто большее!

— Я вас не разочарую! — сухо ответил Дэвид и повернулся к главнокомандующему. — Я понимаю, что это наглость чистой воды просить вас о таком после того, как я ранее пообещал не отвечать на провокации, но нам нужно место для дуэли.

Гарибальди тяжело вздохнул, при этом перебросившись взглядом с Бэбилом, всем своим видом выражавшего сомнение и лёгкую растерянность, а потом, устало почесав правую скулу, недовольно проговорил:

— Уж лучше решить все эти проблемы сейчас, чем когда они достигнут ещё больших размеров. Ладно, пусть будет по-вашему. Я предоставлю место для решения ваших разногласий.

Глава 4 "Дуэль"

Длинная и узкая комната, наполненная бело-синим светом пламень-сфер, безмятежно паривших под потолком, казалась куда просторней, чем была на самом деле. Незримая дверь ушла вверх, впустив в залу гостей. Первым в неё вошёл бурчащий и недовольный Кинтаро. Он сутулился, скрестив руки на груди, но войдя в комнату быстро выпрямился и устремил взор направо, где большую часть стены занимало панорамное стекло. За ним располагалась хорошо осветлённая и устланная прочными татами прямоугольная боевая арена. Мусорщик, не спуская взгляда с ринга, сел на третий из пяти низеньких и мягких диванов, стоявших напротив прозрачной стены. По бокам от Кинтаро уселись Ивар и Амарок и оба положили ему руки на плечи.

— Да не буду я буйствовать! — ощетинился Кинтаро, поочерёдно сверля возмущённым взглядом напарников. Он попытался подняться, но друзья не дали ему это сделать, ещё сильнее вдавив его в диван. — Я ведь после того, как очухался, не напал, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги