Читаем Мусорщики "Параллели" полностью

Бэбил улыбнулся, поднял саквояж и продолжил путь. Повернув налево, он направился к длинному ряду регистрационных кабинок. Было около шести часов утра по времени Башни, поэтому в зале первого этажа офиса людей было немного. Мимо Бэбила прошла группа туристов из Хатимана, а впереди маячила толпа джитукуанцев, столпившаяся возле одной из кабинок регистрации. Они о чём-то спорили с дежурным регистратором на одном из многочисленных наречий своего Уровня. Регистратор, в свою очередь, не был настроен хоть как-то им помочь. Он с усталым, не выспавшимся лицом вяло помешивал в чашке какую-то чёрную жижу с характерным миндалевым ароматом и смотрел на довольно крупного джитукуанца безразличным взглядом, время от времени поддакивая ему. Бэбила это заинтересовало, и он решил подойти поближе. Через минуту он понял, в чём состоит проблема джитукуанцев и чем же так был недоволен регистратор.

— Простите, — обратился Бэбил к регистратору. — Вам не нужна помощь?

— Помощь? — язвительно переспросил он, неохотно переведя взгляд с левого плеча джитукуанца на Бэбила. — О! Наверное, вы, на моё счастье, понимаете этих громил. Или ещё лучше: скажете им, что я их не понимаю?

— Значит, я угадал! — засиял Бэбил. — Данного наречия нет в трансляторе, что не удивительно!

— Не удивительно? — регистратор скептично приподнял брови. — А вы его как раз знаете?

— Вы не поверите, но я действительно знаю! — подтвердил Бэбил с нескрываемым удовольствием. — Я двадцать три года прожил как раз в том самом регионе Джитуку! Был миссионером. Помогал восстанавливать инфраструктуру одной из тамошних республик после Зазибирского геноцида. А эти люди как раз из отдалённого горного племени Южного Зазибира.

— Да, да, я понял, — нетерпеливо перебил его регистратор. — Тогда приступайте к дипломатической миссии, добродетель вы наш.

Бэбил улыбнулся ему, пропустив мимо ушей сарказм, и повернулся к джитукуанцам. Они после вмешательства в спор Бэбила замолчали и стали ждать. Как выяснилось, они его хорошо знали, как и его покойную жену, и уважали обоих. Бэбил, в свою очередь, удивился тому, что они не ехали с ним в лифте, ибо тогда получалось, что они находятся здесь как минимум часа два. Именно столько нужно времени, чтобы лифт прошёл путь от Равнин до «Параллели». В итоге выяснилось, что у одного из членов делегации (они направлялись в Рай Осириса, в Межпространственный совет), был утерян пропуск.

— Вот как? — облегчённо выдохнул регистратор. — Ну, тогда другое дело.

— В общем, — монотонно, без явного интереса, медленно продолжил он. — Передайте господам, что, во-первых, пусть обратятся в лингвистический отдел, это на втором этаже, для взятия данные об их наречии для транслятора. Во-вторых, пусть поднимутся на третий этаж, где находится представительство Совета, и доложат им о сложившейся проблеме, хотя они должны были и сами к этому прийти. Это не передавайте! И, в-третьих, я должен принести извинения как за себя, так и за тех, кто вас сразу не проинструктировал.

Делегация выслушала, поблагодарила Бэбила и, подняв на прощание обе руки, они развернулись на каблуках и двинулись восвояси. Регистратор проводил их безразличным взглядом и глотнул остывший напиток. Его слегка передёрнуло, но затем он поднял голову и уставился на Бэбила.

— О! — выдохнул регистратор. — Я, конечно, благодарен вам, но что, чёрт возьми, вам ещё нужно от меня? Я вроде не единственный регистратор на весь зал.

— А вы сама галантность, достопочтимый… — Бэбил опустил взгляд на бейджик, прикрепленный к груди регистратора, где было выведено его имя. — Кэрри Фулл.

— Не нравится, как я работаю? Жалобная книга вам в помощь — съехидничал регистратор.

— О нет, что вы, я вас прекрасно…

— Да ладно?! — бесцветно вклинил Кэрри Фулл.

— …понимаю, — не замечая безразличия собеседника, продолжал Бэбил. — Я ведь когда-то работал в «Параллели» и первой моей работой была должность регистратора. Хотя это было более семидесяти пяти лет назад, да и офис тогда располагался в совершенно ином месте, но всё-таки.

Кэрри, попытавшись вновь испить питьё из чашки, поперхнулся и разлил большую его часть на сенсорную панель.

— А покинул я свою личную Альма-матер, — продолжал Бэбил, не обращая внимания на ругающегося регистратора, вынужденного собирать салфетками разлившийся напиток, — почти двадцать четыре года тому назад, и я не думал, что…

— А! Тогда здесь всё было иначе! — оживлённо перебил его Кэрри, скомкивая напухшие салфетки и выкидывая их в мусорку. Та слегка задрожала, замерцала и затихла — из щели повалил лёгкий дымок.

— Вот именно! — с облегчением подтвердил Бэбил — Вот об этом я и хотел вас спросить. Я боюсь, что входы и выходы теперь могут располагаться иначе. Так и заблудиться недолго. Да и к тому же я ведь не могу тут просто вот так расхаживать без регистрации, так ведь? А так как вы теперь свободны, то я не против, если вы мне подсобите немного с этим. А ещё было лучше, если бы мне сказали, где я могу найти достопочтимого Петроса Гарибальди.

Кэрри Фулл, наливая себе новую порцию тёмной жидкости, резко и испуганно поднял голову:

Перейти на страницу:

Похожие книги