Читаем Мутанты. Миссия поневоле полностью

– Мы приготовили им ловушку в их комнате, а сами спрятались снаружи. Вы бы видели, как они забегали от страха. Едва на стену не лезли.

– Тише, Глора спит, – попросила Карен.

Пес послушно понизил голос, но продолжал рассказывать, и его морда была столь выразительна, что без слов было ясно – пугать людей его призвание.

– А этот, – Цырек подошел к одному из них – блондину лет тридцати с большой красной родинкой над левой бровью. – Схватил бутылки и стал в нас их швырять. Тогда мне пришлось применить свои гипнотические способности. И вот результат – спят, как щенята.

– Хорошая работа, Цырек, – похвалил Моншер. – А где Дерки?

– Он сейчас придет, – ответил Рантр, – никак не может наесться.

– Такое дельце нужно было отпраздновать, вот мы и принялись за еду, которую принесли эти двое.

Тут вошел Дерки, неся две корзины, и спросил с порога:

– Ну, что, они еще не очухались?

Поставив корзины, он подошел к Моншеру.

– Слушай, я вот что подумал: если им завязать глаза, то они не будут слишком пугаться, и Фогер по телефону может и не почувствовать опасность. А так они еще чего напутают.

– Ты прав, – согласился Моншер, – Карен, разрежь эту скатерть, а ты Рантр, помоги завязать глаза.

Дело было сделано в считанные минуты. Вскоре после этого зашевелился блондин. Он приподнялся, завертел головой, не понимая почему вокруг темно.

Мутанты прекратили жевать, принесенную Рантром еду, и уставились на людей. Человек, вдруг догадавшись в чем дело, потянулся к красной повязке.

– Стой! Опусти руки! – приказал Моншер.

Человек вздрогнул и опустил руки.

– Если хочешь жить, ты должен выполнять в точности то, что я скажу. Понял?

Человек мотнул головой. В это время стал приходить в себя его приятель. Он был крупнее первого, старше, с проседью в черных волосах, и похоже страдал от одышки. С первой минуты своего возвращения в реальность, как рыба ловил ртом воздух, и не мог надышаться.

– Вам лучше не снимать повязки, это для вашей же пользы. – Моншер набрал номер телефона. – А теперь, блондин, я подношу к тебе трубку телефона. Слышишь, гудит?

Блондин кивнул.

– Поздоровайся с Фогером, и скажи ему, что к вам в комнату проникает отвратительный запах, похоже, сдох один их мутантов. Говори спокойно, понятно?

Он затряс головой, и начал говорить:

– Алло, доктор Фогер, это я – Арен… У нас тут проблема, похоже, сдох кто-то из тех, кого мы кормим. Запах у нас стоит ужасный. Дышать невозможно. Что?… Нет, не знаем.

– Позови его сюда, – шепотом подсказал Моншер.

– Может, вы приедете, и сами разберетесь? Хорошо…

И на этом разговор был окончен.

– Что сказал Фогер?

– Приедет через двадцать минут.

– Ты хорошо справился с этим делом. Теперь оба вставайте. Ну, вот друзья полдела сделано. Сейчас важно довести его до конца.

Мутанты встали со своих мест, и окружили Моншера, ожидая его дальнейших распоряжений.

– Рантр и Цырек, уведите этих людей в какое-нибудь помещение и заприте хорошенько. И еще проверьте, чтобы там не оказалось сигнализации, а если есть, вы знаете, что делать.

– Будет сделано, шеф! Кажется, я знаю такое помещение… – воодушевлено произнес Рантр и, подойдя к пленным, скомандовал, – Налево три шага, теперь прямо и вперед. Повязки не снимать, не разговаривать. Цырек, открой дверь, пожалуйста.

Пес толкнул ее лапой. Мутанты молча проводили их взглядом.

– Я вас буду поддерживать за плечи, чтобы вы не упали, и не сломали свои носы, – сообщил людям Рантр, и положил перепончатые лапы на их плечи. Он почувствовал, как они содрогнулись от страха.

– Дерки и Реги, я вас прошу, как можно скорее найти ПСО.

– Мы их превратим их в монстров! – в восторге воскликнула Шора.

– Да, я уверен, они заслужили побывать в нашей шкуре. Не так ли ты говорил, Реги?

– Да, я верил, что однажды так и будет. Я не ошибся.

– Я тоже пойду с ними, – заявила Шора.

Все понимали, что она все еще надеется найти своих любимцев. Моншер кивнул.

– Если ты их не найдешь, мы все узнаем у Фогера.

– Это уж точно! – заверил Хорт. – Мы у него узнаем все что угодно. Шора, ты только вообрази, он займет наше место!

– Жду, не дождусь такого счастья, – направляясь к выходу, бросила мутантка.

Мутанты засмеялись по-звериному.

– Пойдем, Реги, – Дерки ухватил его за рог, и потянул к двери.

– Ну, а мы, – продолжил Моншер, обращаясь к оставшимся, – устроим Фогеру жаркий прием.

– Карен, ты идешь? – спросил ее муж.

– Нет. Это все будет так ужасно…

– Ты их жалеешь? – поинтересовался Юлис.

– Нет. Они заслужили то, что с ними случится. Я лучше посмотрю за их превращениями по экрану. К тому же если Глора проснется и не увидит нас, то может испугаться.

– Ладно, оставайтесь, если что найдешь нас внизу.

– Берегите себя.

Когда закрылась дверь, Карен поместила свое объемное тело на полу за столом, и отыскала группу ушедшую за психотронным оружием.

Глора спала спокойно, и как часто бывало, не видела снов, но в ее сознание настойчиво проникал чей-то сказочный завораживающий голос: «Время пришло. Открывается путь…

Стоит без страха в него заглянуть…»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература