Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Looking across the river at the city of Riga and all the ships lined up at their moorings, Boris is finally just about ready to settle down. Once they get back to base at Baltiysk, Captain Potulniy has promised to write him a letter of recommendation for a shoreside job working as military liaison and inspector at a shipyard. There’ll be no more six months of sea duty separating him from his family. Just a few more weeks and he’ll visit his mother and sister and then start looking for a wife.

But something is pulling his thoughts back to the academy and that girl in the dark, so desperate to find a fifth-year student to marry.

“I suppose that living in the academy did some mental damage to most of us,” Boris says. “We lived in a very strict environment. Everything was regulated; every minute of our days and nights was monitored. We felt deprived of the love and affection that our parents and relatives gave us when we lived at home. Remember that we were only seventeen or eighteen when we enlisted, and five years is a very long time for a kid that age. This was why lot of students got married as soon as they graduated, and why eighty to ninety percent of all those marriages didn’t work out.”

Boris never wanted to suffer that same fate. He wants to follow in his father’s footsteps as an engineer with a loving wife and children. Only Boris wants to do it as a naval officer and not a poor civilian. But for reasons he cannot know at this moment, he’s already developing a bad feeling, an itch between his shoulder blades as if a sniper is pointing a high-power rifle at him from some great distance and nothing he can do will change it. Some of the other officers feel the same way as he does, and that fact is even more unsettling to him this morning than his own misgivings.

It’s their zampolit, Valery Sablin; not only was he in an odd mood this morning at breakfast, but he had been even stranger yesterday morning when he came down to the mechanical room, where Gindin was checking the gas turbines and every other piece of machinery that he’s responsible for.

“Good morning, Boris,” Sablin said. He was more than full of his usual good cheer. “How is everything going in Gas Turbines?”

“Good, Comrade Captain,” Gindin replied. He was a little busy just then, but Sablin was the zampolit.

Sablin took Gindin aside, out of earshot of the other men. “Are you happy down here, Boris?” he asked.

The question just then struck Gindin as odd. But he nodded. “Yes, sir.”

“Tell me, are you satisfied with the seventeen sailors in your section? Do they know their jobs?”

Again Gindin nodded, but this time he was a little wary. What the hell was the zampolit looking for? “They’re good boys. They know their jobs.”

“Good. That’s very good.” Sablin started to leave, but then he turned back all of a sudden, as if he’d forgotten something important. “I have some extra time now in case you would like a little help with your political lectures. You know, I could fill in. Give you a little extra time off.”

“Sure,” Gindin readily agreed.

Sablin ranks just below the captain, so he’s important aboard the Storozhevoy. He almost always has a smile plastered on his face that sometimes seems just a little forced, like now. He is married and has one son, but more important, Sablin comes from an important, well-to-do family and attended the Frunze Military Academy, the most prestigious military school in all of Russia. You’ll never make it to the top in the navy unless you’ve graduated from Frunze. This is where all the officers of the line went to school, but instead of opting for a command position, Sablin chose to become a political officer. Ideologues, these guys are sometimes called. They’re almost always the ones with the cobs up their asses, who’ve swallowed the Party line and whose one mission in life is to shove it down everyone else’s throats.

“But he’s a very social guy,” Gindin says. “Always talking to the sailors and officers about their families.” Once, when Gindin comes back from a vacation to Leningrad, Sablin wants to know how people are getting along in the city, what their mood is, what they’re talking about, and whether they are generally happy with the way things are or seem to be dissatisfied. Those are strange questions to be asking a young officer, but even stranger this morning is Sablin wanting to know the procedures for the emergency start-up of the gas turbines. Normally it takes a full hour to go through the necessary steps to safely bring the engines on line from a cold start. But if the captain is in a big hurry the engines can be started and brought up to full speed in as little as fifteen minutes. It’s a dangerous procedure and has to be done just right to avoid any sort of problem. Sablin also wanted to know if Gindin’s sailors knew these procedures. In a real emergency, if Gindin was injured or unable to reach his duty station, could his men do the job? Of course they could; Gindin has trained them well.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История