Читаем Мужчина - подделка (ЛП) полностью

Я делаю вид, будто она ранила меня в сердце, и сжимаю руку на груди.

— Ты убиваешь меня, Либби.

Либби проглатывает приманку, и это не значит ничего, кроме того, что она выходит

из себя еще больше.

— Ты, — девушка переходит на визг, указав пальцем в моем направлении, —

должен сказать мне, что задумал, черт возьми. Т-ты не можешь…

— Эй, не могу что? Инвестировать в компанию и взять на себя ответственность за

развитие? — развлекаясь, спрашиваю я. — Слишком поздно, милая. Сделка оформлена и

согласована. Ты подписала контракт. «Investments» теперь важная часть вашей небольшой

компании нижнего белья. И знаешь что? Это всё, что ты теперь можешь сделать.

— Не-невозможно, — ее лицо искажается, она запинается через слово. — Я

позвоню своему поверенному. Она уладит этот бардак. — Либби поворачивается и берет

трубку телефона со стола.

— Не слишком на нее рассчитывай, — глумлюсь я. — Неужели ты действительно

думаешь, что я дам тебе уйти так просто? Только один штраф будет стоит тебе двойных

инвестиций, которые мы вложили, и я знаю достоверно, что таких денег у тебя нет. Так

что, полагаю… ты в дерьме.

Либби держиттелефон в руке и смотрит через плечо.

— Почему ты делаешь это со мной? — ее тон смягчается, она внезапно кажется

почти отчаявшейся. — Из всех компаний, которые ты мог выбрать, почему моя?

Вопрос задерживается в моей голове на несколько секунд, и я тщательно

обдумываю ответ.

Потому что теперь твоя очередь страдать?

Потому что я не могу двигаться дальше?

Потому что я хочу затащить тебя в кабалу?

— Всё просто. У меня есть деньги, и это то, чем я занимаюсь. Я не искал именно

тебя из всего, что было. Это чисто деловое решение.

Удивление озаряет мои черты, и я поражаюсь собственной чуши, надеясь, что

Либби проглотит ее так же легко, как она появилась в моей голове.

— Я-я бы никогда не подписала этот контракт, если бы знала. Поэтому ты послал

Бенедикта вместо себя? — Она бросает телефонную трубку обратно на рычаг и

поворачивается. — Ты обыграл меня, Алекс.

— Это просто бизнес.

И месть.

Но я не позволю этой части стать явной. Моя ложь будет идти вместе со мной. Я

чувствую, что могу стать гребанным Пиноккио в любую секунду.

Она усмехается:

— Ты ждешь, что я в это поверю?

— Верь, во что хочешь, но сделка совершена. Ты должна привыкнуть к тому, что

видишь меня, потому что я никуда не уйду. — Я поворачиваюсь и направляюсь к двери, но останавливаюсь перед выходом. — Лучше тебе подготовиться к этому, Либби.

На этой ноте я открываю дверь и оставляю ее. Я выигрываю первое сражение, но не

уверен, что остальные будут такими же. Это будет проблемой, но я готов вести эту

войну… и не планирую брать пленных. Ни одного. На данный момент у меня есть власть.

Мне нужно просто ждать, чтобы сделать следующий шаг.

***

Взяв меню, я пытаюсь замаскировать свой пристальный взгляд. Так совпало, что

Либби усадили рядом с Дэниелом, прямо в поле моего обзора, за большим круглым

столом в маленьком греческом ресторане, который рекомендовал один из директоров.

Либби не любит Грецию. Я ожидал, что она будет жаловаться, когда принял это

предложение, но она не стала. Вместо этого Либби промолчала, ее молчание беспокоило

меня больше, чем должно было.

После нашего небольшого прорыва в ее офисе я еще больше хочу проникнуть

внутрь ее головы, чтобы видеть, о чем она думает.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить, сэр?

Я возвращаю глаза к меню и замечаю, что Либби направляет свой пристальный

взгляд на меня.

— Просто бутылку пива, — говорю я официантке, совершенно уверенный в том, что не буду его пить.

Алкоголь и успешность несовместимы — я не могу ослабить защиту. Согласно

моему пятому правилу, я ожидаю профессионализма в любом случае, и это касается и

меня.

— Пиво? — бормочет Бенедикт, когда официантка уходит принимать остальные

заказы со стола. — Неужели ты заказал бутылку пива?

Я готов схватить его за горло.

— Почему бы тебе не заткнуться? — шепотом срываюсь я, стараясь не устроить

сцену. Этот ублюдок не просек уловку и теперь выводит меня из себя.

— Что вы думаете о презентации? — спрашивает Дэниел. — Некоторые идеи

хороши, да? Возможно, мы сядем и обсудим их вместе?

Я обдумаю варианты и решаю, что, если мы вовлечем Либби, то это может стать

новым способом подобраться к ней.

— Хорошо. — Я киваю и подписываюсь на еще один раунд его пыток. — Моя

помощница Келли будет с вами на связи, она назначит встречу с вами обоими, — отвечаю

я, переключив взгляд на меню.

Затем слышу, как Либби шепчет Дэниелу несколько секунд спустя:

— Я быстренько отойду в туалет.

Мое меню опускается обратно на стол, потому что я наблюдаю за ними. Либби

кладет руку на плечо Дэниела и мягко сжимает. Он, в свою очередь, одаривает ее сладкой

улыбкой, коротко и нежно проводя пальцами по линии талии.

— Либ… Простите, Элизабет, — зовет он, когда она отошла. — Вы хотите, чтобы я

заказал что-нибудь для вас?

Ну, это было абсолютно неожиданно.

Перейти на страницу:

Похожие книги