Сев, куда указали, Кармоди тайком осмотрел Хиггинса. Мало что можно было разобрать — тот был укутан в плащ и замотан шарфом. Руки в толстых теплых перчатках ловко орудовали управлением вертолетом. Шляпы, правда, на нем не было, и на свету мерцала лысина. Лицо у него было круглое и ничем не примечательное, кнопка носа и рот оказались слишком маленькими, почти скрытыми толстыми щеками.
— Вот так, — сказал наконец Хиггинс, поворачиваясь к Кармоди. — Теперь эта штука на автопилоте.
— Наше место назначения — секрет? — спросил Кармоди, кивнув на матовые окна.
— Что? А, может быть, может быть. Во всяком случае, в такую погоду смотреть все равно не на что, кроме дождя, а это не веселое зрелище. А теперь, мистер Кармоди, перейдем к делу!
Кармоди показалось, что вертолет увеличил скорость. Он прямо-таки чувствовал ускорение, хотя в мягком кресле оно не представляло никаких неудобств.
— Я не ожидал личного собеседования, — сказал он.
— Я беседую со всеми претендентами на должность, — улыбнулся Хиггинс. — Однако прежде, чем мы приступим к этому, есть еще один вопрос. Это касается Дэйла. Все в порядке. Мы проверили. Мы согласны, что у вас есть мотивы уничтожить его. Однако, как вы понимаете, если он согласится на наши проценты, вам вернут деньги — и тут уж без всяких обид.
— Понимаю.
— Хорошо. Ладно, теперь о работе. Что вы имели в виду?
— Ну, не знаю, что у вас есть. Но не офисную же работу. Я хочу что-то, что будет мне интересно.
— Угу, — буркнул Хиггинс и щелкнул каким-то тумблером. — Сейчас здесь будет тепло. Снимите дождевик, если хотите.
Сам он неловко выбрался из плаща, размотал шарф со своей толстой шеи и снял перчатки. Через несколько минут в кабине вертолета действительно стало тепло и уютно.
— Ну, у нас есть разные отделы, — сказал Хиггинс. — Есть отдел по работе с документами. Есть следственный корпус и исполнительная группа. Но в последней требуются узкие специалисты.
— Я все понимаю. Я и не жду, что мне немедленно дадут принять во всем этом участие — по крайней мере, без полного расследования. Как вы наверняка знаете, я мог бы пойти и не к вам, а, например, в страховую компанию.
— Ох уж эти страховые компании, — вздохнул Хиггинс и прищелкнул языком. — Вечно они создают нам затруднения. Но «МЫ ИСТРЕБЛЯЕМ ЛЮДЕЙ» надежно, как современные небоскребы, мистер Кармоди. Мы защищаем своих сотрудников. Мы могли бы принять вас следователем, но только не оперативником.
Ускорение все увеличивалось.
— Не оперативником?
— Боюсь, что нет, — сказал Хиггинс. — По самой природе вещей... Ну, если вы хотите работать на нас, я полагаю, что нет никакого вреда дать вам немного сведений. Но, как вы понимаете, вы не должны передавать их ни единой живой душе.
Кармоди повернул голову и пристально поглядел на него, но президент был явно весьма серьезен.
— О, мы принимаем меры предосторожности, — продолжал Хиггинс. — И наша тайна ведь еще не раскрыта, не так ли? Не знаю, что бы произошло, если бы это
— Вот как? — нахмурившись, спросил Кармоди.
— А теперь то, что нельзя разглашать, — не обращая на него внимания, продолжал Хиггинс. — Наверное, вы знаете, что все мы носим в себе микроорганизмы — микробы, вирусы и так далее? Даже самый здоровый человек носит в себе зародыши смерти. Стрептококк, тиф, туберкулез, рак — все болезни, что возбуждаются микроорганизмами. Но обычно они находятся в небольшом количестве, так что фагоциты вполне справляются с ними. Но когда какой-либо микроорганизм начинает безудержно размножаться, начинаются проблемы, и вам ставят диагноз, например, полиомиелит или что-то другое. Ну так вот, мы просто запускаем размножение микроорганизмов.
— Если то, что вы мне сказали, правда... — начал было Кармоди.