Мар Виста существовала уже восемьдесят четыре года в качестве научно-исследовательского блока. Технически он квалифицировался как служба. Фактически был чем-то бóльшим, чем-то еще, с тех пор как превратился в середине двадцатого века из больницы в нечто иное.
Но раз уже они вошли, то были избраны в Совет. И лишь самому Совету было известно, что это подразумевало.
Мэри Грегсон потушила сигарету.
— Мы должны отложить посещение! — сказала она. — Фактически, мы собрались, чтобы не допустить сюда Митчелла.
Сэмюэль Ашуорт, худой, смуглый, неприметно выглядевший молодой человек, укоризненно покачал головой.
— Но это невозможно! Уже и так мы прочувствовали на себе слишком много антагонистических Совету выступлений. Мы должны пойти на эту уступку, чтобы потом не развлекать всю Следственную Комиссию.
— Одного человека развлекать так же плохо, как и всю комиссию, — огрызнулась Мэри. — Вы знаете не хуже меня, как все это будет. Митчелл толкнет речь и...
— И?
— Как же мы сможем защититься? — Ашуорт поглядел на остальных членов Совета.
Их было немного, хотя в Map Виста проживало тридцать мужчин и тридцать женщин. Но большинство было занято своей работой.
— Ну, мы стоим на грани исчезновения, — продолжал Ашуорт. — И мы знаем, что наша ликвидация наверняка разрушит нынешнюю культуру. Сейчас ее стабилизирует только Map Виста. Как только будут подключены Центральные энергостанции, мы будем в состоянии защищаться и заставлять всех исполнять нашу волю. В этом мы уверены.
— Но они еще не подключены, — неприятным голосом возразил Бронсон — седовласый хирург, пессимизм которого, казалось, рос с каждый годом. — Мы слишком долго оттягивали нынешний кризис. И теперь он рухнул нам на головы, как снежная лавина. Митчелл уже высказался, так позвольте теперь и мне. Если мы допустим его...
— А разве мы не можем все фальсифицировать? — спросил кто-то.
— Создать фальшивую Map Виста всего за несколько часов? — спросила Мэри.
— Когда Митчелл пройдет через врата, тысячи людей будут сидеть у телевизоров и ждать, когда он выйдет обратно. Против нас настроены такие силы, что мы не смеем применять никакие уловки. Я еще раз повторяю — скажите Митчеллу правду.
— Вы с ума сошли, — проворчал Бронсон. — Да нас просто линчуют.
— Да, мы нарушили законы, — признал Ашуорт, — но зато добились успеха. Мы спасли Человечество.
— Если вы скажете слепому, что он идет по краю утеса, он может поверить вам, а может — и нет. Особенно, если вы потребуете вознаграждение за его спасение.
— Я не говорю, что мы сумеем убедить Митчелла, — улыбнулся Ашуорт. — Я говорю, что мы можем задержать его. Работа над Проектом Центральных энергостанций движется успешно. Даже несколько часов могут иметь решающее значение. Как только станции будут активированы, мы сможем делать все, что нам хочется.
Мэри Грегсон заколебалась и потянулась за очередной сигаретой.
— Я начинаю склоняться на вашу сторону, Сэм, — сказала она. — Митчелл должен связываться по видео с миром каждые пятнадцать минут.
— В качестве меры предосторожности, чтобы удостовериться, что он в безопасности. Одно это показывает, в каком положении мы находимся и как к нам относятся.
— Ну, сейчас он проходит по Младшему Колледжу. Но Колледж никогда не был секретным, так что там он долго не задержится. Довольно скоро он постучится в наши двери. Сколько времени у нас остается?
— Не знаю, — признался Ашуорт. — Это — как азартная игра. Мы не можем приказать немедленно завершить энергостанции. Так мы просто раскроем карты. Когда станции будут активированы, нас немедленно уведомят, но до того мы должны одурачить и задержать Митчелла. Что касается меня, я бы сделал ставку на то, что ничто не смутит и не задержит его больше, чем истина. Как вы знаете, по специальности я психолог. Думаю, я мог бы совладать с ним.
— Вы знаете, какое это имеет значение? — спросила Мэри.
Ашуорт твердо встретил ее взгляд.
— Да, — кивнул он, — я знаю точно, какое это имеет значение.
Map Виста представляла собой гигантское, без окон, ничем не украшенное белое здание, возвышающееся, точно алтарь, посреди специальных сооружений, занимающих много акров. Сотни специализированных зданий, охватывающих все отрасли науки, походили на море, в котором Map Виста была центральным островом. Море было пригодно для плавания. Младший Колледж был открыт для широкой общественности, которая могла наблюдать за его персоналом, работающим над планами и процессами, исходящими из неприкосновенного острова Map Виста.
У этого белого здания-острова были маленькие металлические ворота, на которых рельефно выделялась надпись: МЫ СЛУЖИМ. Под надписью стоял анахронический символ — змея Эскулапа, — оставшийся от тех времен, когда Map Виста была простой больницей.