Читаем Мы истребляем людей (сборник, том 2) полностью

Вокруг меня были большие квадратные предметы с какими-то надписями. Буквы незнакомого языка, тем не менее, странным образом напоминали древне-эльфийский. Я не мог понять эти надписи, но хорошо запомнил, как они выглядели, и потом, ради любопытства, записал их по памяти.

Вот, что у меня получилось:

«НЕ КУРИТЬ! ОПАСНО! ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО!»

— Ящик рядом с тобой... — сказал в моем разуме лишенный тела Локи.

— Ящик? — Слово было для меня незнакомым.

— Вон там.

Мой взгляд притянуло к деревянному контейнеру с десятками аккуратно упакованных круглых объектов. Холодное железо! Но пока я под действием проклятия, оно не сможет мне навредить.

— Возьми одну, — сказал Локи.

Я подчинился и с любопытством осмотрел предмет. Но я не знал, что это такое.

Я помню, что было написано на ящике. Буквы выглядели вот так: «ручные гранаты», что бы это ни значило.

— Нить норн приведет тебя к нужному человеку, — раздался голос Локи, в котором слышалась насмешливая нотка. — Когда встретишься с ним, выдерни маленькую булавку на боку предмета — и брось ему под ноги. После этого тебе только нужно будет попросить его снять проклятие, и он будет рад подчиниться. Удачи, маленький гном, — закончил рыжий бог, и его голос стих.

Я снова почувствовал себя почти счастливым. Скоро я освобожусь от заклятия холодного железа. Как только это случится, я смогу справиться со всем остальным — даже с гневом Короля Бреггира. Так что я закрыл глаза и стал ждать.


Я ощущал, как нить судьбы тянет меня сквозь измерения. Когда я опять открыл глаза, то оказался в...

Жилище людей!

Неудивительно, что я прижал дар к груди, дрожа от страха. Даже не знаю, с чего начать описание этого места. Все состояло из квадратов и изгибов самых ужасных, чуждых расцветок, какие только можно представить. Место, где можно практиковать самые темные науки!

Я увидел человека одновременно с тем, как он заметил меня. Он испустил совершенно неописуемый крик и уронил бутылку, которую держал.

Снова! — взвизгнул он. — Или ты уже другой?

— Я тот же самый гном, — примирительно ответил я. — Ты обязан знать это, после того что сделал со мной.

Человек поднял бутылку и сделал из нее глоток.

— А... что я сделал? Не понимаю.

— Проклятие, которое ты наложил на меня. Холодное железо, ну, ты должен знать.

И теперь он заметил круглые камешки, выпадающие у меня изо рта. Его глаза стали круглыми.

— Я... гм... Это сделал я?

— Да.

Дзынь.

— Ох, — сказал человек. — Мне жаль. Пьян я или в бреду, но все равно — прошу меня простить.

— А ты не снимешь его? — взмолился я.

Он поморгал.

— Снимешь?

— Проклятие.

— Послушай, — сказал он. — Я бы с радостью помог тебе, особенно после того, что ты для меня сделал, но не знаю как.

Я разочарованно вздохнул.

— Но ты должен! Я принес тебе кое-что.

— Боже, — сказал человек. — Мне больше ничего не нужно. У меня всего хватает. Ты и так оставил целую кучу рубинов.

Я уставился на него... и вдруг вспомнил про сумку с рубинами, которую бросил, убегая со всех ног после первой встречи с этим созданием. Значит, он нашел их.

— Тысячи, — помахав бутылкой, с загадочным ликованием сказал человек. — Теперь у меня квартира на верхнем этаже. Я пишу роман. Превосходную прозу. В стиле старика Хемингуэя. Эти рубины... ну, спасибо.

— Всегда пожалуйста, — вежливо ответил я. — Но ты должен быть способен снять проклятие. Ты наложил его на меня, просто сказав, что холодное железо будет выпадать у меня изо рта.

Сделав еще один глоток, он задумался и кивнул.

— Стоит попробовать. Хорошо. Я снимаю с тебя проклятие.

— Спасибо, — сказал я в качестве проверки и замер от удивления — из моего рта не вывалилось ни крупинки холодного железа! — Это... это сработало! — задыхаясь, воскликнул я. — Сработало! Спасибо, Локи!

Возможно, я впал в небольшую истерику, но на тот момент я правда забыл, что говорю с человеком. Было так чудесно, что я снова могу разговаривать, не плюясь железом каждую секунду. Я... ну, я рассказал человеку все. А он сидел и слушал, попивая из бутылки. Вскоре он взял вторую бутылку и принялся за нее.

Наконец он забрал «ручную гранату» у меня из рук и задумчиво ее осмотрел.

— Тебе лучше отдать ее мне, — сказал человек. — Я избавлюсь от нее! Ух... спасибо, что принес ее. По крайней мере, граната— необычный подарок.

— Нить, — держа нить норн, напомнил я.

Он не притронулся к ней и почему-то стал выглядеть очень бледным.

— Да. Просто... отпусти ее, хорошо?

Я подчинился. Нить вылетела из моих рук и исчезла. Человек тяжело вздохнул, и я увидел, что на его губах выступила кровь.

— Ладно, — сказал он после секундной паузы. — Думаю, я в безопасности. Что дальше по программе?

— Я возвращаюсь в Срединное Королевство, — ответил я. — Если найду дорогу. Может быть, ты покажешь мне дыру в Центральном Парке, через которую я вылез в прошлый раз?

— В Центральном Парке? Конечно. Но ты же говоришь, что Король Бреггир страшно зол на тебя?

Я философски пожал плечами.

— Может, он простит меня. Если же нет, мне просто придется какое-то время побыть саламандрой.


Но человек задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика