Читаем Мы истребляем людей (сборник, том 2) полностью

Я стиснул зубы, пожелав, чтобы мне больше никогда не пришлось открывать рот. Каким-то образом я встал, смахнул железным шарик, пнул его в угол и, пошатываясь, вышел из жилища Нигсар в коридор. Там я в оцепенении стоял, пока не услышал тихий шепот в моей голове, означающий, что Король Бреггир повторил приказ о моей немедленной поимке.

— Заколдовать без предупреждения!

Ну, никакое колдовство мне теперь не страшно — я только что выяснил это. Но стал изгоем. Ни один гном больше не подойдет ко мне, даже Нигсар. Я не мог просить ее об этом. Ради ее же безопасности, мне нельзя с ней видеться.

Пока я шел по туннелю, на моем сердце лежала тяжесть. Я чувствовал себя Медузой Горгоной. Во всем Срединном Королевстве не осталось никого, кто бы не боялся моего болтливого рта. Я скучал по гномам, по стуку кирок и лопат о родную землю, веселым дракам, которые помнил, и тихим вечерам в своем жилище. Я стал гномом без дома. И разум мой лихорадочно искал способ все исправить.

Я пытался призвать на помощь логику. Во-первых, я не мог рассказать о том, что случилось, ни одному гному, потому что, как только я заговорю, все слушатели разбегутся. Вам может быть интересно, почему я не использовал телепатию, но у Короля Бреггира есть какая-то машина, способная передавать его мысли, когда нужно, и даже он не может обойтись без нее. Стоп! Кажется, у меня появилась идея!

Помните водоемчик у меня в хижине? Его даже близко нельзя назвать мелким, и он соединяется с подземным морем, являющимся территорией Нептуна, хотя и находящимся под временной властью губернатора.

Водный народ не боится холодного железа, и иногда мне приходится кидать камни в пруд, чтобы утихомирить их по ночам. Все нереиды хотят стать прислужницами Лорелеи[21], и то, как, тренируясь, они поют сутками напролет — стыд и срам. Но, надеюсь, нереиды уже забыли мою грубость.

Тем не менее, соблюдая предосторожности, я взял некоторое количество сукровицы из вены на руке и капнул пару капель в водоем, начиная призывать водный народ. Я добрался до своего жилища по редко используемым туннелям и запер дверь, так что не боялся непрошеных гостей. И стал ждать.

Глава III

Поход в Хель

Я не знал, поможет мне морской народ или нет. Тем не менее мне надо было кому-то рассказать, что произошло. Я так остро чувствовал одиночество. Никогда прежде я не понимал необходимости общения с другими гномами.

На поверхности черной воды появились пузыри, а следом зеленая голова, жабры которой бешено работали и дрожали от возбуждения.

— О, гном, — пристально посмотрев на меня, сказала нереида, а затем перевела жадный взгляд на кубок с сукровицей в моей руке. — Дай мне его, гном.

Я отошел.

— Подожди минутку, — уклончиво сказал я. — Я хочу кое-что взамен.

— Никогда не видела гнома, который бы не хотел, — ответила нереида. — Недовольные маленькие негодники. Ну? Хочешь узнать, сколько тебе осталось жить?

Разумеется, это была шутка, потому что гномы не умирают.

— Я хочу узнать кое-что о людях...

— Ого! — Рыбьи глаза нереиды расширились. — На тебе лежит заклятье, гном. Король Бреггир сделал это? Пожалуй, нет... он бы не стал шутить с холодным железом. Может быть, тогда Вулкан?

— Да неважно, — отрезал я. — Ты когда-нибудь видела человека? Это все, что я хочу знать.

— Ай! — на секунду нырнув в воду, пробулькала нереида. — Смотри, куда наклоняешься. Холодное железо падает прямо мне на голову.

— Прости, — отвернувшись в сторону, сказал я. — Так как насчет людей?

— Они не существуют. Ты уже слишком стар, чтобы верить в такое. Надеюсь, ты не скажешь, что веришь еще и в науку.

— Ладно, — отрезал я. — Просто забудь.

В моей груди возникла холодная опухоль безнадежности.

Нереида азартно хлопнула по воде руками.

— А как же сукровица? Неужели я ничего не получу?

Я покачал головой.

— Нет. Ты же не смогла помочь мне.

— Ну... подожди минутку. Может быть, другая нереида окажется тебе более полезной, гном. Я вот что скажу тебе. Я приведу ее, если ты отдашь мне сукровицу.

— Половину, — пошел на компромисс я и передал ей кубок, хотя потом мне пришлось выдернуть его из ее рук, когда она попытались выпить все содержимое одним махом.

Скажу одно — нереиды держат слово. Едва ли прошло десять минут, прежде чем она вернулась с перепачканной соплеменницей.

— Это Сахайя, — сказала первая нереида. — Она сумасшедшая — пару столетий назад пыталась проплыть между Сциллой и Харибдой[22] и с того момента начисто лишилась рассудка. Но иногда она говорит о людях.

— Люди, — почесав жабры, пробормотала Сахайя. — Они существуют. Я знаю. Откуда приходят Утопшие, я тоже знаю. До того, как вылупились из своих куколок и спустились вниз, они были людьми.

— Слышишь? — засмеялась первая нереида. — Чокнутая, как морской еж.

Она помахала хвостом, и шикнув на Сахайю, возмущенно нырнула.

Та не отрывала взгляд от кубка с сукровицей.

— Это мне? — с надеждой в голосе спросила Сахайя.

— Если поможешь. Заметила во мне что-нибудь странное?

— Холодное железо, хочешь сказать? Ты заколдован.

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика