Детектив планировала экспедицию вместе с лингвистами: Виктором Штейманом и его отцом. Вместо этого Клебенс отправился в неё вместе с Куртом Шипка, пиратом и отпетым негодяем. Ей предстояло ещё придумать, как нагнать их, найти в джунглях речной системы Кар-Мин, если они, конечно живы и здоровы.
— Хан Чол, ещё раз повторюсь, что польщена Вашей похвалой и благодарна за приём, оказанный мне здесь.
— Нет-нет, Вы трудитесь, а я в свою очередь даю Вам то, что Вы заслуживаете, — поправил её распорядитель аукциона.
— Хорошо, мне кажется, что Вы сами повернули разговор в требуемое мне русло.
— Так-так, это становится интересно.
— Как мне следует потрудиться, чтобы заслужить свободу?
Хан Чол рассмеялся и приказал одной из служанок подать им обед и вино. Когда та всё принесла, а они закончили партию, выигранную хозяином, он наполнил чаши напитком и расставил шашки для новой игры.
— А что Вы собираетесь делать, если её получите?
Беатрис понимала, что она не в том положении, чтобы рассказывать о том, что свободному человеку не нужно отчитываться в своих планах, поэтому решила говорить откровенно:
— Я прибыла на Забытый континент, чтобы отправиться в экспедицию, но меня из неё исключили. Курт Шипка оказался не тем человеком, за которого себя выдавал. Так я и оказалась здесь. Однако я поставила эту миссию в приоритет своих жизненных целей, поэтому просто не могу позволить себе забыть обо всём и остаться здесь навсегда, как хорошо бы здесь не жилось мне.
— Если Вы хотите настичь капитана и отца Вашего старого знакомого лингвиста, Вам потребуются немалые средства. Для того чтобы отправиться по их следам Вам нужно будет нанять гида, снарядиться всем необходимым. Для всего этого нужны средства, которых у Вас нет.
— А что, если я знаю, как смогу заработать их, если, конечно Вы мне позволите.
Похоже, что эти слова только раззадорили любопытство Хан Чола. Он налил ещё вина:
— Продолжайте.
— Я могла бы совершать ещё кое-какие манипуляции. Зачастую резюме лотов, которые предоставляют их владельцы, неудачно составлены. Я могла бы их редактировать, чтобы поднять номинальную стоимость каждого. Часть от дополнительной прибыли я бы хотела запасать лично для себя. Как Вам такое предложение?
Хан Чол призадумался. Беатрис уже знала о его пристрастии к выгоде. Он заглотил наживку.
— Допустим, что мы так и поступим. Но, я всё равно не смогу себе позволить остаться без такого талантливого и смышлёного ассистента.
— Хорошо, — Беатрис была готова к такому повороту в разговоре. — Что, если я смогу подобрать себе достойную замену. Среди женщин и мужчин, представляемых на торгах, много образованных людей. Уверена, что смогла бы найти среди них подходящую кандидатуру на смену себе.
— Вашей смекалке может позавидовать любой.
— Я полагаю, что для того, чтобы накопить необходимую для моей свободы сумму потребуется немало времени, за которое кандидаты на эту вакансию найдутся.
— Знаете что, я подумаю над вашим предложением. Над его второй частью. Что касается ваших услуг по редактуре резюме представляемых лотов, то эту часть я готов одобрить уже сейчас.
Хан Чол не обманул. Беатрис приступила к новым обязанностям, добавившимся к прочим, и уже за первые три недели смогла накопить неплохую сумму.
За одной из очередных партий в Шеш-Беш, к неожиданности для детектива, распорядитель сам поднял тему их былого разговора:
— Итак, успехи с редактурой меня вдохновляют. Не исключаю, что Вам удастся при желании исполнить и другую часть задуманного.
— Я приложу все усилия, мне нужно только Ваше одобрение.
Беатрис понимала, что за этой показушной добротой стоит желание поиметь ещё какие-то выгоды, поэтому молчаливо ждала прямого предложения от Хан Чола.
— Я готов согласиться на условия, о которых мы говорили три недели назад, но мне нужна будет ещё одна услуга от Вас.
Александрос была рада, взволнована и заинтригована.
— Признаюсь, что капитан Шипка стал занозой в моей большой чёрной заднице. Если бы Вы нашли его и сделали так, чтобы он никогда больше не появлялся на моих аукционах, я был бы только рад.
Интересно. Как поняла детектив, распорядитель аукциона желал смерти капитана. Беатрис была готова оказать ему и эту услугу. Уже факта того, что этот негодяй отправил за борт Пита Таргета, было достаточно, чтобы разобраться с этим человеком по всем законам чести.
— Я согласна и на это. Более того, могу заверить, что с удовольствием приму такое предложение. Но, тогда и мне понадобится ещё одна маленькая услуга от Вас.
— Какая же?
— Мой компаньон, Виктор. Есть ли способ заполучить его назад?
— Ну, тут всё довольно просто. Вероятнее всего, когда Ваш компаньон выполнит свою миссию, дама в вуали привезёт его на торги, чтобы вернуть потраченные на него деньги. Если выкупите его, то он Ваш.
Беатрис была готова. С заработком денег у неё проблем не возникло. Редактура резюме лотов приносила свои плоды. Капитал рос, а вместе с ним и возможности Александрос к тому, чтобы не только выкупить Виктора, но и возобновить экспедицию.