Миссис Бойл
. В высшей степени бесчестно было не сказать мне, что они только открывают этот пансион.Майор Меткаф
. Ну что ж, все на свете имеет начало. Завтрак сегодня был просто отличный. Хороший кофе, яичница, домашний мармелад. Все прекрасно сервировано. Малышка все делает сама.Миссис Бойл
. Дилетанты… для этого должна быть прислуга.Майор Меткаф
. И ленч был превосходный.Миссис Бойл
. Соленое мясо.Майор Меткаф
. Но очень хорошо замаскированное. Под красным винным соусом. А вечером миссис Рэлстон обещала испечь пирог.Миссис Бойл
Майор Меткаф
. Кровати очень удобные. По крайней мере моя. Надеюсь, что и ваша тоже.Миссис Бойл
. Более или менее. Я не совсем понимаю, почему лучшую комнату надо было отдать этому в высшей степени странному молодому человеку.Майор Меткаф
. Он приехал раньше нас, поэтому его раньше и обслужили.Миссис Бойл
. По рекламе я составила себе совершенно другое представление об этом пансионе. Я думала, что тут есть удобная комната для чтения и вообще гораздо больше места, и кроме того, бридж и другие развлечения.Майор Меткаф
. Предел мечтаний старой сплетницы.Миссис Бойл
. Простите?Майор Меткаф
. Э-э… да-да, я вполне понимаю, что вы имеете в виду.Миссис Бойл
. Нет, я в самом деле здесь больше не останусь.Кристофер
Миссис Бойл
. Странный молодой человек. Явно психически неполноценный.Майор Меткаф
. Наверное, сбежал из сумасшедшего дома.Миссис Бойл
. Нисколько не удивлюсь, если так оно и окажется.Молли
Голос Джайлса
Молли
. Ты не можешь снова разгрести снег у задней двери?Голос Джайлса
. Иду.Майор Меткаф
. Я помогу вам, не возражаете?Молли
. Простите!Мисс Кейсуэлл
. Ничего страшного.Миссис Бойл
. Поразительная женщина! Имеет ли она какое-нибудь представление о домашнем хозяйстве? Идет с пылесосом через холл. Неужели здесь нет никакой задней лестницы?Мисс Кейсуэлл
Миссис Бойл
. Тогда почему она ею не пользуется? Во всяком случае, вся уборка должна производиться утром, до ленча.Мисс Кейсуэлл
. Насколько я понимаю, нашей хозяйке надо было еще приготовить ленч.Миссис Бойл
. Все очень непродуманно и по-любительски. Тут должен быть соответствующий штат прислуги.Мисс Кейсуэлл
. В наше время ее не так-то легко найти.Миссис Бойл
. Поистине у низших классов нет никакого представления об ответственности.Мисс Кейсуэлл
. Бедные низшие классы. Они закусили удила.Миссис Бойл
Мисс Кейсуэлл
. О, я бы не сказала. Я не красная — всего лишь бледно-розовая. Но политика меня не очень интересует — я живу за границей.Миссис Бойл
. Я полагаю, жизнь за границей намного легче?Мисс Кейсуэлл
. Мне не приходится готовить и убирать — в отличие, надо думать, от большинства людей здесь, в Англии.Миссис Бойл
. Увы, Англия катится в пропасть. Теперь не то, что раньше. В прошлом году я продала свой дом. С ним было так трудно.Мисс Кейсуэлл
. С гостиницами и пансионами легче?Миссис Бойл
. Конечно, они разрешают некоторые наши проблемы. А вы надолго в Англию?Мисс Кейсуэлл
. Как выйдет. У меня здесь кое-какие дела. Когда я их закончу, я вернусь обратно.Миссис Бойл
. Во Францию?Мисс Кейсуэлл
. Нет.Миссис Бойл
. В Италию?Мисс Кейсуэлл
. Нет.