Читаем На большой дороге полностью

А коли надо, так кончено! Справляйся, тетушка Матрена. Сейчас мы его оттедова стащим, да своим судом… Я подержу, а ты опустишь сколько следовает. (Серега заревел во все горло). А! Не любишь!.. Баловать так твое дело, а как…


Серега.

Я ее не трогал! Она меня сама все за виски дергала.


Матрена.

Что те режут что ли, окаянного, прости Господи! Что ты ревешь-то?


Дементий.

Полно, дурашка! С тобой шутки шутят, а ты думаешь взаправду. Ступай сюда, не тронем. (Серега начинает хныкать). Утрись, да и слезай.


Серега.

Не слезу.


Дементий.

Говорят, не трону.


Степка.

Не тронет.


(Серега робко высовывает голову с печи и опять прячет).


Дементий.

Полно, ступай! Я сказку сказывать буду. (Ложится на лавку; Степка садится у него в головах). Вот, братцы, в некотором царстве, не в нашем государстве, жил был царь. А у этого царя было три дочери: одна глухая, другая немая, третья безрукая. Только вот царь и говорит своим дочерям: дочери мои милые, из разных земель короли ко мне понаезжают… (Прислушивается). Что это, словно бы воет кто? Ужли ветер! Тетушка Матрена, труба-то у вас закрыта ли?


Матрена.

Как же, закрывала давеча. Энтот озорник-то не открыл ли?


Дементий.

Серега, ты трубу не открыл ли?


Серега.

Открыл.


Матрена.

Ах ты, пес экой! Вот баловень-то зародился. Закрой сейчас!


(Серега, молча, исполняет приказание).


Дементий.

Нечего ему делать-то, вон он и балуется. Степка, давай выкинем его в сугроб, пущай его волки растерзают на части. Что его, сорванца, жалеть-то!


Серега.

Выкинул один такой-то!


Дементий.

Что?! Ты у нас молчи лучше, нас ведь здесь двое. Ведь

мы с им сладим, Степа?


Степка.

Сладим.


Дементий.

Значит, тебе, востроносому, супротив нас ничего не поделать. Ну вот, говорит, из разных земель короли понаезжают…


Степка.

А ты лучше про ведьму расскажи.


Дементий.

Про кеивскую? Изволь. (Серега сползает с печи). Да ступай, миляга, слушай.


Серега.

Прибьешь?


Дементий.

Не трону.


Серега.

Побожись.


Дементий.

Сейчас умереть, не трону.


Серега.

Нет, ты скажи: провалиться мне на этом месте.


Дементий.

Провалиться мне на этом месте! (Серега робко слезает с печи и подходит к Дементью). Я вишь какой человек: сказал не трону, – и кончено! И никому, значит, не позволю тебя обиждать. Садись на меня теперича хошь верхом, и то ничего. Ты ведь озорничать не будешь?


Серега.

Не буду.


Дементий.

Ну, значит, ты милой человек, а милых людей я оченно люблю. И будем мы с тобой жить, пока Бог грехам нашим терпит. Садись на меня верхом. (Серега робко садится, думая, не обманывает ли его Дементий). Хошь, я тебя теперича в Москву свезу, али в Питер, куда хошь – мне все равно. (Качает Серегу). Жизнь, тетушка Матрена, малолетним-то! Хошь бы денечек по ихнему-то пожил. Ничего это они не чувствуют, как должно… Вот хоть бы теперича Серега. Ну, что ты, пострел, понимать можешь? Что ты можешь чувствовать? Какая такая твоя должность?


Матрена.

Должность его известная: встал ни свет ни заря, не умымши, Богу не помолимши – шасть из избы, да и мается день-то деньской невесть где.


Степка.

Что ж ты про ведьму-то?


Дементий.

Не токма что я тебе про ведьму, а как я тебя за твою добродетель оченно люблю, потому ты парнишко смирной, я тебе к Святой пару голубей достану.


Серега.

И мне!


Дементий.

Тебе, брат, не за что. А может, мы тебя к Святой-то в солдаты отдадим. (Серега смотрит на него вопросительно). Что глядишь-то? это верно! Свяжем, значит, свезем к становому: вот, скажем, ваше благородие, Серега у нас оченно балуется, прикажите ему лоб забрить. (Степка смеется). А Степке пару голубей предоставлю… Синиц с ним пойдем ловить. Синиц много в те поры поналетит.


Серега (сквозь слезы).

А я баловать не буду.


Дементий.

Коли ежели не будешь, значит и мы с тобой будем компанию водить, а то в солдаты.


Матрена.

Ты сам, посмотрю я на тебя, ровно махонькой – городит невесть что.


Дементий.

Больно уж ребят-то тетушка Матрена, люблю, потому они очень смешные.


Степка.

А вон дьячковы дети летось воронье гнездо раззорили.


Дементий.

Потому, они кутейники. Нешто они могут понимать? А вы, ребята, гнезда не трогай. Грех великий, ежели кто гнездо раззорит. Коли найдешь гнездо с яичками – не тронь, пущай выводит. А кутейники эти, вестимо, голодные: они не токма яйца – они и голубей лопают.


Матрена.

Тьфу! как это им в душу-то лезет!


Дементий.

Жрать хочется!


Матрена.

Да ведь голуби-то непоказанное?


Дементий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцены из народного быта

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия