Читаем На четвертые сутки после исчезновения полностью

Бабуля. Ничего не желаю слышать — отдайте!..

Дочь. Если ты мне не веришь, внучке своей единственной — вот следователь.

Бабуля. Где?

Дочь. Можешь у него спросить.

Данилов. Зоя Власовна, я так понял, вы — мама.

Бабуля. Я — мать!

Данилов. Вы извините, что я как бы сразу не представился…

Бабуля(не медля, кидается в ноги лейтенанту). Миленький, спасите моего сына, я вас озолочу!


И Дочь, и следователь, естественно, делают все, чтобы поднять с пола старую… нет, пожалуй, не старую, а пожилую… точнее сказать, очень еще энергичную женщину.


Что хотите, хотите!.. Лучший человек на свете!.. Не жалко, отдам!.. Все продам! украду! вы найдите его, вы найдите!..


Дочь и следователь в буквальном смысле этого слова вносят Бабулю в кресло.


Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет… Нет-нет-нет-нет-нет-нет…


На руках же, силком переносят Бабулю в другую комнату.

Дочь выталкивает следователя наружу и спешно захлопывает дверь, и быстренько запирает на замок. С той стороны доносятся Бабулины вопли. Данилов прислушивается.


Дед(приподнимается). Ох, позор, позор… (Садится, смотрит на следователя). Какой позор… Как людям после этого в глаза смотреть.

Данилов. Здравствуйте.

Дед. Позор.

Нина. Папа, не надо.

Дед. Ай-ай… Зачем я за него дочь отдал? Непорядочный человек. Очень непорядочный…

Нина. Папа, к нам пришел следователь.

Дед. Он не думал о семье — поэтому так вышло. Он думал только о себе, ай-ай… Непорядочный человек, очень непорядочный…

Нина. Папа, ты слышишь меня: к нам пришел следователь.

Дед. Все порядочные люди умирают и их хоронят. А этот жил, как дурак, и кончил тоже… (Встает; он в нижнем белье; цепляясь руками за мебель, за стены, перебирается в другую комнату). Ох, какой позор, позор… (Скрывается).


Тишина.


Данилов

. Переживает дедушка.


Несутся Бабулины вопли: «Пусти меня, я хочу все рассказать!» И крик Дочери: «Потом расскажешь!»


Данилов(возвращается к бумагам). Продолжим, пожалуй? Нина Алексеевна… Давайте, пожалуйста, мне… особые приметы… его…


Нина Алексеевна вопросительно смотрит на Данилова.


Какие-то дефекты… может быть, шрамы от порезов или шишечки от ушибов…


Тишина.


Такого — ничего не было?

Нина. Шрам… был на ноге…

Данилов. Хорошо, на ноге, был… Где?

Нина. На ноге.

Данилов. Я понимаю, что на ноге. Меня интересует, в каком месте на ноге?

Нина. Тут, кажется… (Показывает)

. Он прыгал с парашютом и неудачно приземлился.

Данилов. Понятно. (Записывает). Вы учительницей работаете?

Нина. Да.

Данилов. В начальных классах?

Нина. Да.

Данилов. Вы так специфически произнесли: «с парашютом» — я сразу вспомнил свою школьную учительницу Раису Павловну. До сих пор помню имя… Скажите, а давно? Я имею в виду — шрам старый?

Нина. Лет… сколько-то…

Данилов. Понятно. (Записывает.) Еще шрамы были?

Нина. Боже мой, как ужасно: все о нем говорят в прошедшем времени… даже я…

Данилов. О живых — прислушайтесь как-нибудь — тоже почти всегда так говорят: у него было то-то, то-то. А того-то и того-то не было. В общем… пожалуйста, можем говорить в настоящем времени…

Нина. Да.

Данилов. Еще шрамы, пожалуйста.

Нина. Тут… (Показывает на пальце).

Данилов. Правая рука?

Нина. Левая.

Данилов(улыбается). Вы показали правую… (Записывает)

. Зубы, скажите… у него были зубы?


Нина Алексеевна вопросительно смотрит на следователя.


То есть, хотел спросить — есть золотые… или, скажем, металлические?


Нина Алексеевна молчит.


Это очень важно.


Появляется Дед. На нем старый плащ и, видавшая виды, шляпа.


Дед. Все, как люди… (Уходит из дому).

Данилов. Он у вас еще сам передвигается. Молодец. Нина Алексеевна, пожалуйста… (Протягивает листок). Челюстная диаграмма. Отметьте, где у него недоставало. Вы говорили, ему вырывали. Карандашом, вот…


Нина Алексеевна разглядывает диаграмму.


Просто помечайте. Если с левой стороны не было зубов — подчеркните слева, если с правой — справа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги