Читаем На диких берегах полностью

– Я не буду отвечать, пока не узнаю, что с Ником! Он жив? – настаивала на ответе Морган.

Альвис равнодушно пожал плечами и ответил грубым, словно металлическим голосом:

– Не знаю. Возможно, лежит в подвале, захлёбываясь собственной кровью, а возможно, и нет.

Морган вспыхнула от раздражения и гнева.

– Как это гнусно – упиваться собственной властью! Вы просто наслаждаетесь, что Вас все боятся. Вы настоящий тиран!

Альвис сильнее сжал руки Бонни, и его чувственные губы слегка дрогнули в подобии улыбки.

– Да, и я не скрываю этого. Это моя земля, и, если ты хочешь жить, тебе придётся подчиняться моим правилам.

– А я Вас не боюсь! – наперекор всему выпалила Бонни.

– Лжёшь! Ты вся трясешься от страха передо мной, как и все остальные! – Альвис немного ослабил хватку, не отпуская рук Морган. – Не увиливай от ответа! Какую игру вы затеяли с Диланом и твоим папашей?

«Что? О чём речь?» – мысленно ахнула девушка.

– Мой отец жив? Он здесь? Он ещё на острове? А Дилан? Что с ним? – не сдержалась от вопросов Бонни.

– Не прикидывайся дурочкой, Морган! Твой папаша сбежал с мерзавцем Диланом, прихватив мой итафенит! – взгляд Альвиса был таким злым, что Бонни казалось, что этот человек не остановится ни перед чем и разорвёт её на месте.

– Я не понимаю… – честно ответила она.

– Но, предполагаю, бегло читаешь по-испански? Что вы вынюхивали на моём корабле, и какого чёрта стащили мой дневник?

Вдруг пазл в голове Бонни стал собираться в единую картинку:

– Выходит, капитан на портрете – это… Вы?

– Да, это мой портрет. Понравился? – Альвис ухмыльнулся. – Даже время не властно надо мной! Ха-ха-ха.

– Разве такое возможно? Это же просто невероятно… Нет, я не верю!

Внезапно с лица Альвиса сошла улыбка, и он произнёс с нескрываемой угрозой:

– Продолжим разговор завтра, Морган. И советую удивить меня полезной информацией, если хочешь ещё когда-то увидеть своего дружка живым.

Бонни затаила дыхание, чувствуя, как его пальцы схватили её шею и сдавили горло.

– А будешь болтать кому-то об этом разговоре, не раздумывая, скормлю тебя крокодилам. Я понятно объясняю? – закончил он.

– Да. Всё понятно, – Бонни вложила в слова всю свою смелость, стараясь изобразить контроль над ситуацией.

Альвис криво ухмыльнулся и, прижав девушку к стене, прошептал, почти касаясь губами её лица:

– Ты забыла добавить «мой Повелитель».

Под напором его властного взгляда и под давлением его сильного тела, Морган повторила:

– Да, мой Повелитель.

Альвис отпустил Бонни и направился к двери, перед выходом пренебрежительно добавив:

– Напоминаю. Завтра Церемония Посвящения. Приведи себя в порядок, а то выглядишь как-то потрёпанно.

Бонни заскрежетала зубами, чтобы удержаться от колкости в ответ, и правитель вышел из комнаты, провернув ключ в дверном замке. После его ухода Морган осталась наедине со своими мыслями, которые никак не укладывались у неё в голове: «Как может быть так, что Альвис и есть капитан того корабля? Выходит, он пират? Нет! Это просто нереально. Ему же должно быть сотни лет! Скорее всего, он просто дурит меня для придания большей важности, а тот портрет… А тот портрет – это просто подделка».

Бонни стала мерить шагами комнату, прокручивая в голове минувший разговор снова и снова. «Выходит, Альвис и папа знакомы. Их общее дело завязано на каком-то камне. Но не могу поверить, что отец мог украсть его и сбежать. Как вообще выглядит этот итафенит, и почему он так дорог Альвису?»

Бонни терялась во множестве предположений и догадок, стараясь выстроить их в логическую цепочку. «Стоп. Если отец и Дилан были заодно, значит, Дилан может знать, где папа… Осталось выяснить, где черти носят этого шотландца и вообще жив ли он? Но как это узнать? У кого?»

Внезапно Морган вспомнила день на берегу, когда впервые увидела Альвиса и парня, который его сопровождал. «Нужно найти того парня с собакой, кажется, его звали Феликс, и задать все эти вопросы ему. И что хочет услышать от меня Альвис? Он спрашивал меня про какие-то тайны острова. Но какие? Одно я знаю точно: они связаны с папой и камнем… А ещё с Диланом. Буду держаться за эту информацию как за козырь против Альвиса. И пусть сейчас мне придётся блефовать, но, уверена, скоро я докопаюсь до истины».

В комнату постучали и просунули поднос с тарелкой под дверь. «Совсем как в тюрьме, – Бонни окинула взглядом тарелку с каким-то пюре и хлебом. – Но есть так хочется, что я ни от чего не откажусь». Морган накинулась на еду и, покончив с ней, решила лечь спать. «Так, чем скорее усну, тем скорее придет завтра».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи