Читаем На государевой службе полностью

Юкагир женатый жил, девушку ребенком имел. Имени своего не знала, совсем молодой была. Выросла, всем сказала:

«Чудэшанубэ я. Меня Чудэшанубэ называйте».

Так называли.

Мать говорит:

«Чудэшанубэ, иди дров наруби».

Чудэшанубэ услышит, посидит подумает, потом сама себе скажет:

«Чудэшанубэ, иди дров наруби».

Поднимется, оленьи сапоги возьмет, сама себе скажет:

«Вот Чудэшанубэ сапоги взяла».

Кукашку на плечи наденет, опять скажет:

«Вот Чудэшанубэ кукашку надела».

Сухое дерево топором свалит, скажет:

«Вот Чудэшанубэ дерево свалила».

Что ни сделает, на все так скажет.

Мать рассердится, палкой побьет. Чудэшанубэ сильно удивится:

«Эмэй, палкой меня не бей».

Матери подаст батас, нож большой:

«Эмэй, палкой не бей, лучше сразу батасом бей».

Мать еще сильнее рассердится, снова замахнется. Чудэшанубэ тоже еще сильней удивится:

«Эмэй, на меня не замахивайся».

Принесет матери костяной топор:

«Эмэй, на меня не замахивайся. Лучше сразу топором бей».

Вечер наступит, звезды покажутся, Чудэшанубэ вверх смотрит.

Мать спросит:

«Что видишь?»

Чудэшанубэ на звезды покажет:

«Вижу, это сестры мои, вышивая, сидят. Когда умру, туда, к сестрам своим пойду».

К шаману Чудэшанубэ повели.

«Шаман, ум проверь, может, совсем больная?»

Шаман бубен взял, шаман легкие кости в огонь бросал, шаман тень холгута вызвал. Сел верхом на тень холгута.

Сказал:

«Чудэшанубэ, сзади меня садись».

Холгута тень по солнцу направил. Когда ехали, спросил:

«Чудэшанубэ, что думаешь?»

Ответила:

«Ничего не думаю».

Шаман сказал:

«Много на земле зла. Есть такое, что всех птиц, рыб, зверей убить хочет, из их костей дом построить. Чудэшанубэ, как думаешь, можно всех убить?»

«Ничего не думаю».

Едут. Шаман спрашивает:

«Чудэшанубэ, теперь, что думаешь?»

Отвечает:

«Теперь вот что думаю. Женщин на земле больше или мужчин?»

«Хэ! – говорит шаман. – Женщин меньше».

«Нет, – говорит Чудэшанубэ. – Женщин больше, так думаю».

«Хэ! Почему?»

«А потому, что если мужчина своим умом не живет, а женщину слушает, то он и сам женщина. Так получается, женщин больше. Ты мужчиной был, а теперь тебя женщиной считаю».

«Почему меня женщиной считаешь?»

«Ты про зло говоришь, а меня спрашиваешь. Птиц, рыб, зверей поубивай, из их костей дом построй! Будешь мужчина. А женщину спрашиваешь, значит, не знаешь. Значит, сам женщина».

Едут. Шаман спрашивает:

«Чудэшанубэ, теперь что думаешь?»

«Теперь вот что думаю. Засохших деревьев на земле больше, или растущих?»

«Хэ! Растущих больше, – отвечает шаман. – Засохших меньше».

«Нет, засохших больше».

«Как так? Засохших совсем мало».

«У которого дерева сердцевина сухая и тело сухое, то дерево живым не считаю. Только то дерево не засохшее, у которого сердцевина совсем здоровая и тело совсем здоровое».

«Хэ! – согласился шаман. – Засохших больше».

Едут дальше.

Шаман спрашивает:

«Чудэшанубэ, теперь что думаешь?»

«А теперь вот что я думаю. На земле живых людей больше или мертвых?»

«Хэ! Мертвых меньше. Живых очень много!!

«Нет, мертвых больше».

«Хэ! Почему? Когда помереть успели?»

«А вот почему. В котором человеке болезнь есть, работать он не может, того человека живым не считаю».

«Хэ! Верно. Здоровых людей меньше, больных больше».

Дальше едут.

Шаман остановил холгута.

«Хэ! – говорит. – Никуда дальше не поедем. Про зло говорить не будем. Отвечать на вопросы не будем. К родимцам твоим поедем. Нельзя убить всех птиц, рыб и зверей. Здоровых людей меньше, больных больше. Не больная ты, здоровая ты. Так создана потому, что много думаешь. Потому страдаешь. Чудэшанубэ ты».

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги