Читаем На границе империй #04 полностью

Мы подошли и соседнему переходному и шлюзу. Около него стола Мила, Слим и Мадам Бенси с сыном. Все они наблюдали за тем, как абордажники выносили на своих плечах девиц из борделя и оставляли у шлюза. Последние сопротивлялись и рвались обратно.

— Мила, что происходит?

— Не хотят расставаться с их дракошей.

— Какой ещё дракошей?

— Они так ящера называют.

— Почему?

— Они его любят.

— Получат они его обратно. Знакомьтесь это Арид Ладар. Он командир этой станции.

— Арид это Мила.

— Мы знакомы.

— Это мадам Бенси, певица и сейчас работает на флот. Это её сын Рид и мой приятель Слим. Все эти девицы рабыни из борделя на пиратской станции. Ты размести их где-нибудь.

— Размещу — ответил он

— Где ваши вещи?

— На корабле. Дроиды их сейчас должны привезти — ответила Арида.

— Давайте быстрее. Мне лететь нужно.

— Полетай. Мы потом заберём — ответила Мила — Подожди. Куда полетай? Мы ведь только прилетели?

— Станция запросила помощь недалеко отсюда. У меня приказ адмирала вылететь туда немедленно.

— Понятно.

— Дроиды стали вывозить через шлюз их вещи. У мадам Бенси этих вещей значительно прибавилось. Похоже и у Милы тоже. Дроиды вывезли всё на станцию и оставили у шлюза.

С трудом протиснулся на корабль через девиц и за мной абордажники закрыли шлюз. Девушки сделали последнюю попытку прорваться на корабль, но у них ничего не получилось. Корабль начал расстыковку со станцией. На корабле прошёл в трюм. Посмотреть, что происходит. Оказалось транспортные дроиды вытаскивали всё оттуда и оставляли здесь же возле корабля. Трюм очень быстро пустел. Связался с Эллой.

— Элла привет.

— Привет командир.

— Элла привыкай я больше не твой командир.

— Ты всё ещё командуешь эскадрой.

— Это ненадолго. Начинается разгрузка кораблей. Займись выгрузкой пассажиров.

— Ты оплатишь?

— Сколько ты хочешь?

— Десять тысяч.

— Получишь.

Насколько я помнил по контракту. Это была её месячная зарплата.

— Я всё сделаю Алекс.

Почувствовал, как заработали маршевые двигатели рейдера.

— Всё. Я улетаю.

— Куда?

— У меня новый приказ командования.

— Понятно.

— С тобой свяжется Арид Ладар. Он здесь командир.

— Я знаю

Связь со станцией пропала. Корабль на форсаже начал разгоняться для прыжка. Нужно вещи забросить в каюту. Проходя по летной палубе, обнаружил ящера в клетке. Почему его не выгрузили?

Связался с Крисом.

— Крис, а вы ящера, почему не выгрузили?

— Не знали, как ты его доставить на станцию и как там разместить. Это долго и приказ был выгрузить пассажиров и освободить трюм.

— Он что не пассажир?

— Он ящер.

— Понятно.

Подошёл к нему. Он был спокоен. Только внимательно наблюдал за мной.

— Привет. Как ты?

— Куда ты дел мою игрушку?

— Ты о кубике, который был якобы бомбой?

— Да.

— Она у меня.

— Что ты за неё хочешь?

— Ничего.

Открыл рюкзак и достал игрушку. Игрушку я вначале хотел выкинуть, а потом заработался и принёс в каюту. Так она у меня и лежала там. Сейчас, когда выходил из крейсера, собрал свои вещи и закинул её в рюкзак на автомате.

— Держи, только отойди подальше, а лучше повернись спиной.

Если до этого, он просто лежал на полу вдоль клетки, то после этих слов резко встал и развернулся ко мне.

— Даже не думай, я снова не попадусь на твою уловку.

— Вот ещё, я и не думал тебя обманывать.

— Прошлый раз ты тоже так говорил.

— Прошлый раз ты угрожал взорвать станцию своей игрушкой. Так что ты сам виноват. Отойди немного назад, если хочешь получить свою игрушку.

— Брось её я поймаю

— Как скажешь — и я бросил её ему.

— Он поймал небольшими передними лапами и стал крутить её в них.

— Доволен?

— Да. Куда ты дел девушек и Рида?

— Высадил на станции. Хотели и тебя высадить, но никто не знает, выживешь ты без атмосферы или нет?

— Выживу, но недолго.

— Нам нужно срочно слетать в одну систему здесь недалеко. Когда вернёмся, мы тебя переместим на станцию к ним. Больно ты большой. Расскажи, как ты оказался на пиратской станции?

— Летел на своём корабле, они меня захватили вместе с кораблём. Я заплатил им выкуп, и они выпустили меня.

— Почему остался на станции?

— Мой корабль они разрушили, и лететь было не на чем. Потом привык там жить. Мне интересно наблюдать за вами.

— Как ты вообще здесь оказался? Вы вроде живёте далеко отсюда?

— Я изучаю вас.

— Ты что ученый?

— Я тупорылый ящер.

— Понятно.

Обидчивый ящер попался. На лётную палубу заехал дроид, а за ним зашла Лера.

— Дракоша не грусти — сказала она ему, остановившись рядом со мной.

— Ты знаешь, чем его кормить? — спросил её.

— Конечно. Он ест как все. Из пищевого синтезатора. Рид его обычно кормил.

— Уже проще. Теперь вам придётся.

— Без проблем, накормлю.

— Только не надо так часто как он кормил — сказал дракоша.

— Как скажешь малыш — и она пошла дальше за своим дроидом.

Ничего себе малыш почти четырёх метрового роста.

— Твоя самка? — спросил он, когда она ушла.

— Как определил?

— По запаху.

— Мне тоже нужно идти, а ты действительно не грусти.

— Заходи, поболтаем.

— Зайду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги