Аварские крейсера тем временем уже отстыковались от станции. Они заняли позицию около неё и не пытались лететь к нам на перехват. Хотя могли это сделать. Ведь мы пролетали не очень далеко от них. Станция была гражданской. Орудия у станции были, но слабенькие. Мы находись вне зоны их поражения. При этом многие шахтеры и транспортники, находившиеся в системе, разгонялись, испугавшись нас. Эскадра без всяких помех ушла в очередной прыжок. После чего я облегченно выдохнул.
Часть 7
Дальнейший выход планировался уже на ничейной полосе между империями. Сам я лёг на учёбу на всё время полёта. Лана подняла меня, когда мы уже готовились выйти в домашней системе. В ней находилась второстепенная база восьмого флота. Она была домашней базой рейдеров и крейсеров. Именно отсюда они улетали на задания и сюда возвращались. Вообще нас ждали на главной базе флота в совсем другой системе, но так сложилось, что долететь сюда оказалось проще. Хотя эта система была дальше основной базы. Когда мы вышли я посмотрел на данные радара. В системе находилось много транспортников и почти никого из боевых кораблей. Похоже все в рейдах. В системе находилась боевая станция флота и две больших гражданских станции.
Неожиданно экран включился и появился разумный в форме в ранге флаг-полковника.
— Кто вы такие? — спросил он.
— Ну, здравствуйте. Ты что транспондеры не видишь?
— Вижу, только у половины кораблей их нет.
— Кто ты такой?
— Меня зовут Арид Ладар. Я командую военной станцией, а вот кто ты такой?
— Меня зовут Алекс Мерф, и я командую этой эскадрой. По приказу командования передал систему Оширу и вылетел сюда.
— Как ты здесь оказался? Вас же ищут совсем не здесь.
— Так получилось.
— Проинформируй командование, что оширцы нарушили соглашение.
— Сам им передашь.
Экран сменился и появился вице-адмирал.
— Живой. Отлично! Как эскадра?
— Эскадра в порядке. Мы с боем прорвались к вам.
— С боем? Мы тебя потеряли. Ты ведь уже три недели как должен был прилететь? Где ты был? Мы высылали разведчика и ничего не обнаружили.
— Пришлось заложить большой крюк.
— Как ты там оказался?
— Пришлось лететь через аварцев, так было безопасней.
— Как ты смог прорваться через пиратов?
— Ты знаешь, легко.
— Странно, разведчик доложил, что их там было очень много.
— Я полетел не по тому маршруту, который выбрал.
— Ага. Проспорил — сказал он кому-то рядом.
— Да. Проспорил — услышал рядом голос адмирала.
— Где ты полетел?
— Я узнал про ещё один переход, правда не особо доверял источнику и как, оказалось, был прав. Вот моё представление на пилота. Она в одиночку совершила прыжок в разрушенную систему. Провела там разведку и раненая вернулась обратно. Считаю, что она заслужила самую высокую награду империи.
— Твоё представление принято к рассмотрению. Что по остальным отличившимся?
— Будет, но позже.
— Вышли данные по телеметрии с кораблей.
— Пилот отправь.
— Получили?
— Получаем.
— Где у вас главный по подслушиваю и подглядыванию?
— Там же где и обычно.
— Он ещё не полысел?
— Нет вроде, а что? — ответил он, не отвлекаясь от просмотра данных.
— Значит, я успел!
— С чем успел?
— Да я ему столько работы везу. Он будет просто счастлив.
Экран разделился и появился начальник СБ флота.
— Ты меня уже начинаешь пугать. Каждый раз как прилетаешь, так что-нибудь происходит.
— В этот раз я везу тебе бомбу и даже не одну.
— Что за бомбы?
— Боюсь, я не могу тебе это открыть. Слишком серьёзная проблема.
— Выкладывай, не темни.
— Хорошо, но я предупредил
Отправил ему запись из покоев Валдана, где девушки ходят и улыбаются.
— Что это значит? Что это за запись?
— Это и значит. Они здесь у меня на корабле.
— Откуда они у тебя взялись?
— С пиратской станции.
— С какой пиратской станции? Ничего не понимаю.
— С пиратской станции, которую я захватил и уничтожил.
— Повтори, что ты сделал?
— Отлично! Со слухом уже проблемы появились. Значит, скоро лысеть начнешь.
— С тобой точно начнёшь. Какая станция? Что ты несёшь?
— Самая обычная. Она была единственная в округе, и мы с тобой оба знаем, где она находилась.
— Как ты там оказался?
— Взял и прилетел к ней. Потом атаковал и захватил. Мы там почти три дня пробыли.
— Искин станции где?
— Уничтожен. Твои три дня его пытались достать, но ты ведь знаешь, что это было сделать очень сложно.
— Они тоже там были?
— Конечно. Одни из первых проникли на станцию. У меня там даже экскурсии по станции были.
— Где Валдан?
— У твоих.
— Жив?
— Нет, я его убил.
— Как так?
— Просто. У нас был поединок, и он его проиграл. Вот видео.
— Понятно, значит, не врёшь.
— Как ты можешь так думать? Я тебя хоть раз обманул?
— Конечно.
— Наговариваешь ты меня. Тогда я тебе про бонус не расскажу.
— Какой ещё бонус?
— Хороший.
— Выкладывай.
— Бонус у меня в карцере сидит. Кривой называется.
— Хороший бонус.
— Знаешь, я тебе ещё ящера везу.
— А его зачем?
— Чтобы ты не расслаблялся.
— Нужно было его там оставить.
— Это не всё. У меня ещё много бонусов есть.
— Например?
— Инженера станции помнишь, что был до меня?
— Тот, который пропал?
— Да. Тоже там нашёлся. Там ещё много интересного нашлось.
— Жаль искин уничтожили.