Читаем На границе империй #04 полностью

— Валдан не горячись, я же не виноват, что так получилось. Давай всё спокойно обсудим через час у тебя.

— Даже не думай мерзкая крыса сбежать, это тебе как в прошлый раз не удастся.

— Валдан мы же разумные люди, я верну тебе все твои убытки.

— Выходи из своей консервной банки и ли я тебя оттуда выковыряю.

— Валдан давай через час встретимся и всё спокойно обсудим.

— Никаких через час, я вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Не выйдешь, я возьму корабль штурмом.

— Как же правило о не нападении в системе?

— На мерзких крыс оно не распространяется.

— Послушай, давай договоримся к чему все эти поединки?

— Или ты выходишь, или я захвачу твой корабль.

— Хорошо. Какие условия поединка?

— Если ты победишь, получишь право улететь отсюда. Если я, то заберу твой корабль.

— Не много ли ты хочешь?

— Да же это не компенсирует мои потери.

— Где и когда?

— Здесь и сейчас. Прямо у твоего переходного шлюза. Я уже здесь и жду тебя.

— Я сейчас занят. Мне нужно закончить дела. Через час не раньше.

— Нет здесь и сейчас или мы пойдём на штурм крейсера.

— На чём мы будем драться?

— На мечах.

— Ты ведь знаешь, что у меня нет холодного оружия.

— Так и думал, что ты будешь увиливать от поединка. Поэтому взял меч для тебя.

Лис отлично знал, что он хорошо дерётся на мечах. Пираты вообще, как правило, все отношения между собой выясняли на мечах. Лис этим не занимался, и у него действительно не было меча. Он никогда участвовал ни в каких поединках, и они ему не нравились.

— Ладно, я выхожу, но ты должен мне гарантировать, что я смогу без проблем покинуть станцию.

— При всех я заявляю, что твой крейсер никто не тронет, и ты сможешь беспрепятственно покинуть станцию. Вот мой приказ. Он уже у искина.

— Тогда жди, я выхожу.

— Я тебя жду мерзкая крыса.

Он отключился, а я задумался. Если первая часть моего плана прошла успешно, то вторая с треском провались. Летя к станции, прекрасно понимал, что придётся с ним объясниться. Надеялся оттянуть время до выхода основной эскадры, но кто знал, что этот придурок окажется таким мстительным и упертым. Как мне быть? Бросить взлом на время поединка?

Похоже, придётся.

— Командир что будем делать? — спросила пилот.

— Драться. Выхода нет. Он просто так не уйдёт.

— Ты собираешься драться с ним на дуэли?

— Дуэль только предлог. Готовьтесь, он почти час готовился к штурму. Значит, штурм корабля неизбежен. Пока я дерусь с ним, он скорей всего не полезет, хотя возможно, это и просто отвлекающий манёвр.

— Поняла. Ты что владеешь мечом?

— Он же считает что я Лис, а он не умел им пользоваться. Он думает, что поединок будет лёгкий, и он получит корабль. Вот только я далеко не Лис и умею пользоваться этой зубочисткой.

— Посмотри на него. Какой он здоровый.

— Это не имеет значения. Я на лётную палубу.

На лётной палубе меня уже ждали все абордажники во главе с командирами.

— Ты что собрался на поединок? — спросил Вал.

— Выбора нет. Придётся драться. Он больше часа готовился штурмовать корабль. Наверняка скоро последует штурм. Если я его выеду из строя, хотя бы на время это нам может помочь. Главное вы не спите. Он может начать штурм корабля в любой момент, а особенно во время поединка. Готовьтесь к отражению захвата, он будет в любом случае.

— Мы поняли тебя. Кто будет главным из нас?

— Это не важно. Давай ты Вал тебе станция ближе. Слушай Криса, я ему подбросил важные данные.

— Мы в курсе.

— В общем, я пошёл. Мне нужно с собой десяток бойцов.

— Я иду с тобой — сказал Крис.

— Хорошо.

— Командир он тебя опять вызывает — сообщила пилот.

— Ответь ему, что я уже выхожу.

Переходный шлюз на станцию открылся. Вначале абордажники ушли туда, а потом и мы с Крисом перешли на станцию. Технический дроид заблокировал эту дверь. Валдан со своими людьми ждал нас у конца переходного тоннеля на станцию. Моих абордажников было больше, но его данное обстоятельство нисколько не смущало.

— Что, мерзкая крыса, не побоялась вылезти из своей норы?

— Валдан не понимаю проблемы? Да, уничтожены два твоих крейсера. С кем не бывает? Работа у нас такая. Со всеми бывает.

— Ты мне сказал, что там всё пройдёт без проблем.

— Кто мог знать, что к ним подкрепление подойдёт. Пришлось всё бросить и улететь.

— Тогда почему ты не отвечал на мои вызовы?

— Ранен был, корабль повреждён, и связи не было. Мне самому с большим трудом удалось отбиться.

— Ты ответишь за всё и за корабли и за экипажи.

— Послушай, я готов выплатить тебе неустойку. Не стоит горячиться.

— Твой корабль и твоя доля станции послужат этой неустойкой. Держи меч. Я вызываю тебя на поединок.

— Мне нужны гарантии.

— Какие? Я тебе уже сказал, что сможешь улететь отсюда, если останешься жив.

— Гарантии в том, что твои люди не нападут на корабль и меня, в случае если ты проиграешь.

— Гарантирую это тебе. Вот приказ по станции.

— Хорошо. Надеюсь, что твои люди выполнят твой приказ.

— Тогда приступим. Держи меч.

— Нет. Так дело не пойдёт. Ты мне решил подсунуть железку, которая после первого удара сломается, а мне нужен хороший меч. Я сейчас закажу его в одном из магазинов, и мне его сюда доставят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги