Читаем На границе империй. Том 5 полностью

— Рэм его зовут. Мы его нашли пару месяцев назад, в лесу. Он был еле живой и брёл непонятно куда. Мы тогда на охоте были, и он спугнул нашу добычу.

— Что он говорил? Кто он и откуда?

— Ничего толком не говорил. Мы вообще думали, что он не выживет. Всё время какой-то бред нёс.

— Что за бред?

— Про корабль какой-то. Он похоже на нём раньше служил.

— Что-то помнишь из того что он говорил?

— Ничего особо не помню. Он вообще замкнутый был и ни с кем не общался.

— Что он у вас делал?

— Ничего. Сидел в лагере и жрал. Готовить похлёбку и то не умел. Поэтому, старший у нас, его и отправил вместе с охотниками учиться у нас охоте. Так была хоть какая-то польза от него.

— Какой из него охотник получился?

— Никакой. Мы с ним только мучились.

— Что интересного он говорил?

— Ничего интересного не говорил, а вот оружие у него было интересное.

— Оружие? Что за оружие?

— Он называл его игольник.

— Даже так. Где оно? У него его не было?

— Не знаю, возможно, поменялся с кем-то. Ты знаешь, что это за оружие?

— Мы с ним знакомы. Впрочем, ты можешь идти, я тебя отпускаю. Шкуру зверя только оставь. С ней ты точно никуда не уйдёшь.

Женщины всё время стояли за моей спиной и слышали весь разговор. Учитывая, что все они были вооружены пиками, он бы в ней точно далеко не ушёл.

Он снял шкуру со спины и протянул её Рини. После этого женщины потеряли к нему всякий интерес, переключившись на шкуру. Когда он собирался уйти, я его спросил:

— Когда вы его нашли, почему он брёл непонятно куда?

— Сказал, что заблудился и долго голодал.

— Это было так?

— Что голодал точно.

— Понятно.

Он осторожно пошёл в лес, видимо опасаясь, что я метну ему нож в спину. Немного отошёл и побежал в чащу леса.

— Рик зря ты его отпустил, — сказала Рини.

— Зачем он нам?

— Они могут снова напасть.

— Это вряд ли. Они нас сейчас сами будут бояться. Ведь мы можем найти их лагерь и напасть на них. Направление видишь куда побежал?

— Ты хочешь напасть на них?

Часть 13.

— Что там у них можно взять?

— Не знаю.

— Вот и я не вижу смысла нападать на них. Было бы у них что-то ценное, может быть и напал на них, а так не вижу в этом смысла. Горстка голодных крестьян пытающихся заработать себе на жизнь.

— Нападая на караваны?

— Все друг на друга нападают. Караваны тоже на караваны нападают. Они напали на нас за что и заплатили своими жизнями.

— Но они ведь разбойники?

— Действительно разбойники. Вот только эти разбойники нашли и спасли человека в лесу. Кроме того я считаю разбойником того кто запретил им охотиться в лесах и тем самым отправил на эту дорогу. Он и есть самый настоящий разбойник, лишивший этих людей заработка и возможности прокормить свою семью.

Краем глаза заметил Дарса с войнами возвращающимися обратно.

— Что там? — спросил его.

— Было ещё три места таких же, как здесь, но в них уже никого не было. Все разбежались.

— Тогда все по повозкам, идём дальше, пока они не пришли в себя. Риус готовься идти дальше.

Женщины сразу разбежались по повозкам. Перед этим они, успели раздеть и обобрать погибших. Караван постепенно пошёл дальше я хотел привычно пойти сбоку, но не смог, нога не давала идти. Пришлось забраться на повозку, где Оли мне перевязала две раны в бедре. Впереди каравана меня сменил Дарс. Остальные привычно шли на своих местах. Через час дорога вывела в деревню, но что удивительно здесь нас никто не встретил. Не было привычного деревенского старосты, встречающего нас у дороги и предлагающего дардум. Вся деревня вымерла. Дарс, идущий впереди, удивлённо посматривал по сторонам.

— Рик, как думаешь, куда все делись?

— Думаю, они нас бояться.

— Почему?

Пришлось ему рассказать историю моего общения с охотником.

— После нашего общения, он, судя по всему, прибежал сюда и рассказал местным жителям, о том, что к ним идёт караван людоедов.

— Ты серьёзного страху нагнал на них.

— Нечего на караваны нападать. Пускай уроком будет.

— Как бы местным властям не донесли.

— Не донесут. Они их сами бояться и даже если донесут, мы далеко отсюда будем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения / Морские приключения